Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions donc mettre » (Français → Anglais) :

Nous pourrions donc mettre aux voix deux motions distinctes, dont la première porte sur le principe du blâme et la deuxième, sur la convocation du vérificateur général.

Therefore, we could vote on two separate motions, the first condemning the government, and the second, asking to hear the Auditor General.


Nous pourrions donc nous demander quelle part de la réduction des émissions de gaz à effet de serre il faut attribuer à la récession et mettre cela de côté, étant donné que nous étions dans des circonstances extrêmes, en plein déclin économique.

You can go back and ask how much the recession contributed to the reduction in greenhouse gas emissions and say, this is one we have to discount given that it was under extreme circumstances, i.e., it was an economic downturn.


En mars, nous avons donc organisé un atelier pour voir comment nous pourrions mettre en place un système coordonné à l'échelle nationale pour remplacer le système un peu trop éclaté actuel.

Last March, we hosted a workshop to talk about developing more of a nationally coordinated system rather than the separate bits that exist now.


Il faut donc mettre sur pied des programmes de ce genre. Je répondrai rapidement à la question de Cathy en disant qu'un des résultats positifs que nous pourrions avoir grâce à votre comité serait, encore une fois, l'observatoire ou l'institut.

I'll say quickly that one of the successes we could have from this committee is, again, the observatory or institute, to answer Cathy's question.


Il est donc temps, Monsieur le Commissaire, que la Commission réfléchisse à la manière dont nous pourrions produire un marquage de sécurité européen véritablement fiable et surveillé par des tiers, des instances ou organes indépendants, de telle sorte qu’un jouet dangereux ne puisse tout simplement pas arriver sur le marché ou dans les magasins, où il peut mettre en péril la santé de nos enfants.

It is therefore time, Commissioner, that the Commission gave some thought to how we could issue a European safety mark that is truly reliable and that is monitored by third parties, independent authorities or bodies, so that a dangerous toy simply cannot make it onto the market or into the shops where it can threaten the health of our children.


Encore une fois donc, nous vous encourageons à aller de l’avant et nous appelons les États à ne pas entraver le processus de création d’ESMA, à ne pas vider de son contenu le paquet de supervision car, à force de mettre des vetos, nous pourrions finalement nous retrouver à ne pas pouvoir contrôler ce que nous voulons tous, ici et dans les capitales, placer sous un contrôle plus rigoureux.

Therefore, once again, we encourage you to forge ahead and we call on the States not to hinder the process of getting ESMA off the ground, not to empty the supervision package of all content, because, if vetoes are applied, we could ultimately find ourselves being unable to supervise that which each and every one of us, in this House and in the capitals, wants to subject to more rigorous supervision.


La présidente: Nous pourrions donc mettre un point après « le 26 octobre ». La motion se lirait donc ainsi : Que le comité demande à la ministre de la Santé publique de se présenter à la réunion du comité prévue pour le 26 octobre.

The Chair: So we would just put a period after October 26, that the committee call on the public health minister to appear at the committee's regularly scheduled meeting on Tuesday, October 26.


Donc, il y a deux points pour lesquels nous pourrions mettre en œuvre une vision commune pour réellement l'inscrire dans une stratégie commune.

Thus I feel there are two points where we could implement a common vision to really make it part of a common strategy.


Je suggère donc de voir si nous ne pourrions pas mettre en commun l’expérience des différents États membres afin d’établir, dans le cadre de la compétence dont je viens de parler, de bonnes pratiques dans ce domaine.

I suggest therefore that we look to pool the experience we have in the different Member States in order to establish good practices in this field within the sphere of competence to which I have referred.


Il subsiste toutefois d’autres problèmes graves parfaitement concrets et significatifs dont nous pourrions discuter dans le cadre du débat sur la cohérence, et je recommande donc expressément à toutes les parties prenantes au débat de mettre le doigt sur les problèmes réels au lieu de brandir des références archéologiques.

But there are other very real, meaningful important problems to discuss within the framework of the debate on coherence, so I would strongly advise everybody in this debate to put the finger on the real problems instead of providing only archaeological material.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions donc mettre ->

Date index: 2021-11-10
w