Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions alors envisager " (Frans → Engels) :

Nous pourrions alors envisager d'utiliser le Sénat pour résoudre nos autres problèmes.

Then we could think about whether we could use that Senate to solve our other problems.


Par exemple, dans l'éventualité où, pour se conformer aux lignes directrices, un conseil d'administration devait tout simplement réduire le nombre de ses membres, cela aurait un effet négatif sur son travail. Nous pourrions alors envisager l'imposition d'une exemption ministérielle dans certains cas.

For example, if it turned out that to comply with the guidelines, some board would simply reduce the overall number of members but that this would have a prejudicial impact on the work of such a board, we might want to reconsider if in some cases a ministerial exemption might be appropriate.


Nous essaierions de mobiliser la volonté d'envisager la protection civile comme une question importante, et si Ottawa manifestait son intérêt et son ouverture, nous pourrions alors former une véritable coalition nationale.

This is trying to get a coalition of the willing to look at preparedness as a major issue, and if Ottawa would show that it was interested in and open to preparedness, then we would have a chance of creating a real national coalition.


Le comité a cru qu'assujettir la GRC au projet de loi C-11 serait un bon test. Si, au moment de l'examen quinquennal, l'expérience s'avère concluante, nous pourrions alors envisager de faire la même chose avec les forces armées et le SCRS.

The committee thought this was a good test case to see if having the RCMP subjected to this soon to be law, Bill C-11, might work, and if it does work and it is effective, then in the future, perhaps in five years when the bill is reviewed, we could include or try to include other organizations like the armed forces and CSIS.


Nous commençons maintenant à acquérir un ensemble considérable de normes relatives à la coopération en matière de droit privé et l’idéal serait de réussir à les compiler sous la forme d’un texte codifié; nous pourrions alors envisager une espèce de codification permanente où chaque nouvelle norme serait intégrée aux autres afin de donner la plus grande cohérence possible au texte législatif.

We are now beginning to acquire a substantial set of rules on cooperation in the field of private law and the ideal thing would be to be able to bring them together in a codified text, and we could also consider a type of permanent codification, that is, that each new rule should be integrated with others with a view to achieving the greatest possible coherence in the legislative text.


Si l’évolution de la situation sur le plan de la sécurité et la résolution d’autres problèmes politiques autorisaient la fourniture d’une aide sur le terrain, nous pourrions alors envisager l’adoption d’une décision différente quant au montant de la dotation concernée.

If a different security situation and the resolution of other political issues then makes it possible for aid to be provided on the ground, it will be possible to consider adopting a different resolution on the amount of money involved.


Si par contre l’ensemble du Parlement se concentre sur la solidarité – telle que le commissaire l’envisage, alors je crois que nous pourrions trouver des solutions et obtenir des résultats.

If on the other hand the whole of Parliament focuses on solidarity – as envisaged by the Commissioner – then I believe we might be able to find solutions and get results.


Je voudrais savoir par conséquent si nous pourrions envisager une sorte de règlement 1408, mais qui porterait alors sur la fiscalité des travailleurs transfrontaliers.

I would therefore like to know whether it would not be possible to draft a kind of 1408 that applies to the fiscal status of border workers.


Je voudrais savoir par conséquent si nous pourrions envisager une sorte de règlement 1408, mais qui porterait alors sur la fiscalité des travailleurs transfrontaliers.

I would therefore like to know whether it would not be possible to draft a kind of 1408 that applies to the fiscal status of border workers.


Nous pourrions alors envisager la tenue d'une vidéoconférence ou d'un appel conférence.

The committee will consider a teleconference or video conference at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions alors envisager ->

Date index: 2024-08-21
w