Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourriez-vous élaborer davantage sur cette idée?

Vertaling van "pourriez-vous élaborer " (Frans → Engels) :

Pourriez-vous élaborer davantage sur cette idée?

Could you elaborate further on this idea?


Pourriez-vous élaborer davantage sur ce que vous pensez être les implications du projet de loi C-19 pour le trafic illégal d'armes à feu tant au pays qu'à l'étranger?

Could you expand a little on what you think the implications of Bill C-19 are for the illegal trafficking of guns both domestically and internationally?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l'élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

How would you describe your duties with regard to reporting to the European Parliament and, in particular, its Committee on Budgetary Control?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l'élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

How would you describe your duties with regard to reporting to the European Parliament and, in particular, its Committee on Budgetary Control?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l’élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

How would you describe your duties with regard to reporting to the European Parliament and its Committee on Budgetary Control, in particular?


Pourriez-vous élaborer sur l'expérience américaine, sur les leçons clés que vous en avez tirées et sur les problèmes principaux que vous avez pu observer et qui pourraient vous aider à élaborer et à faire votre proposition. Avez-vous pu consulter des études menées dans d'autres pays?

Could you expound on the American experience, the key lessons and the key problems they've had that you've studied to help you draft and know where you're going?


Pourriez-vous envisager d'encourager l'élaboration d'un Livre vert sur la sécurité des réacteurs ou des installations nucléaires et de garantir, de la sorte, une évaluation future aussi objective que possible en la matière ?

Could you consider encouraging the preparation of a Green Paper on the safety of reactors or nuclear installations, so that in future a relatively objective assessment of the subject may be guaranteed?


En d’autres termes, vous devriez vous demander si, pour anticiper sur ce qui doit être élaboré dans le processus de l'après-Nice, à savoir la délimitation des compétences, vous ne devez pas axer votre travail sur l’essentiel, et si, en tant que Commission, l’instance habilitée à faire des propositions dans cette Europe, vous ne pourriez pas donner le bon exemple.

In other words, you should have anticipated the need to focus on the fundamental issues to be worked out in the post-Nice process, namely the division of powers, and seen if you as the Commission, as the institution with the right of initiative in the European Union, could set a good example here.


Pourriez-vous élaborer un peu sur ce soutien que vous pourriez fournir aux consommateurs individuels?

Could you elaborate on the kind of support that you would provide to individual consumers?


Le sénateur Joyal: Pourriez-vous élaborer sur les raisons qui vous ont menés à prévoir des mécanismes de protection aussi rigoureux que ceux qui sont appliqués dans les tribunaux?

Senator Joyal: Could you expand on the reason why you have made the safeguards as rigorous as those applied in the courts?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous élaborer ->

Date index: 2022-06-24
w