Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous m'indiquer rapidement quel " (Frans → Engels) :

Pourriez-vous m'indiquer à quel endroit dans le règlement on indique qu'il y aurait agissements anticoncurrentiels afin que nous puissions dire au transporteur de se référer à ces dispositions du règlement?

Where is it stated in the regulations that this would be a case of anticompetitive behaviour so that we can advise the carrier to invoke these particular provisions?


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Please could you state the date of ratification/accession and briefly describe the State's process of accession to or ratification of the Convention?


– (EN) Monsieur le Président, pourriez-vous nous indiquer combien de questions supplémentaires vous seriez prêts à accepter dans cette section?

– Mr President, can you indicate how many more questions you might be prepared to take in this section?


Pourriez-vous nous dire à quel parti les personnes qui ont renvoyé ces 17 000 formulaires appartiennent?

Can you indicate what the party affiliation of the people who sent those 17 000 forms was?


L'hon. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Pourriez-vous m'indiquer rapidement quel est l'effectif de votre Bureau?

Hon. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Could you give a quick outline of the size of the staff in the office?


J’ai toujours joué mon rôle dans ce processus de réforme, et cette réaction regrettable indique à quel point vous vous isolez et à quel point les critiques exprimées dans ce Parlement - y compris mes amendements en commissions - sont tout bonnement ignorées.

I have always played my part in this reform process, and the present lamentable reaction shows how much you are isolating yourselves, and to what an extent criticisms made from within this House – including my amendments in the committees – are simply ignored.


Pourriez-vous m’indiquer le type de mandat que vous donnerez à la Commission afin d’incorporer des clauses particulièrement pointues et pertinentes concernant la question du stock d’armes biologiques et chimiques de la Syrie, d’une part, et si ces clauses encourageront fermement les Syriens à les démanteler réellement pour éviter toute prolifération d’armes aussi dangereuses, d’autre part?

Could you tell me what kind of mandate you will give the Commission to incorporate clauses that are specifically salient and relevant to the issue of Syria's biological and chemical weapons stock, and whether the Syrians will be encouraged strongly within these clauses to effectively dismantle them and avoid any proliferation of such dangerous weapons?


Vous avez clairement fait la distinction entre l'aide humanitaire et l'assistance à long terme ; dès lors, pourriez-vous m'expliquer à quel moment le premier volet de votre travail prendra le relais de l'autre dans le cas de la Sierra Leone ?

Could you give me your analysis of what stage one part of your work will take over from the other in the case of Sierra Leone?


1. «Autorisez-vous [État membre], sur votre territoire, la mise sur le marché, le transport et la mise en service par des utilisateurs des récipients dont l'évaluation de la conformité a été effectuée par un organisme agréé , comme le permet l’article 4, paragraphe 1 ?Dans l’affirmative, veuillez indiquer l’article de la législation nationale qui s’applique et quels modules de l’évaluation de la conformité les organismes agréés peuvent utiliser, si ce ...[+++]

1. “Do you [Member State] authorise, in your territory, the placing on the market, transport and putting into service by users, of the receptacles the conformity of which has been assessed by an approved body, as permitted in Article 4(1)? If so, please indicate the relevant article of your legislation and indicate which modules of conformity assessment these approved bodies are recognised to use, if they are not all those referred in Article 4(4)”.


Pourriez-vous nous dire rapidement quels sont les éléments du rapport du vérificateur général que vous appuyez?

Could you please quickly tell us which portions of the auditor general's report you support?


w