Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrez vous-même m'expliquer » (Français → Anglais) :

Je vais terminer ma description, puis j'expliquerai pourquoi c'est utile et vous pourrez vous-même m'expliquer pourquoi ce ne l'est pas.

I will complete my description and then I will explain why it is useful; or you can explain to me why it is not helpful.


Dans le Nord, ce plafond minimum est actuellement très proche de celui en vigueur dans le passage du Nord- Ouest. Vous pourrez vous-même le constater en regardant la carte, en raison, encore une fois, du positionnement, au large du Mexique, des satellites pilotes qui assurent la mise à jour constante du système GPS, ce qui explique leur grande précision.

The northern limit as that exists right now is very similar to the Northwest Passage, if you look at it on a map, and that is where that exists, again because of the placement of those master satellites off the coast of Mexico that update the GPS system to make them extremely accurate.


Étant donné que vous connaissez parfaitement bien ce domaine, vous pourrez peut-être m'expliquer, à moi et à d'autres membres du comité, l'absence de cohésion non seulement entre les programmes provinciaux et fédéraux dans ce domaine mais également au sein de la sphère fédérale elle-même.

Since you're very knowledgeable in this area, maybe you can help me and some of the other members of the committee with regard to the lack of coherence not just between provincial and federal programs in this area but within the federal sphere itself.


Veuillez fournir des informations concernant toute méthode, autre que celle visée à l'annexe V, point 2, lettre e), de la directive 2012/27/UE, utilisée pour tenir compte de la durée de vie des économies d'énergie et expliquer comment vous vous assurez qu'elle permet de réaliser le même volume total d'économies [annexe V, point 2, lettre e), de la directive 2012/27/UE].

Please provide information on any method, other than the one provided in EED Annex V part 2.e, used to take into account the lifetimes of energy savings, and explain how it is ensured that this leads to at least the same total quantity of savings (EED Annex V 2(e)).


Vous pourrez peut-être l'expliquer, en même temps, à mes collègues conservateurs.

You could perhaps explain it at the same time to my Conservative colleagues.


En même temps, vous pourrez peut-être nous expliquer en quoi les permis d'exportation du matériel militaire vers les États-Unis ajouteraient quelque chose.

At the same time, perhaps you could explain how export permits for military materiel going to the US would add anything.


Monsieur Heaton-Harris, en commission du contrôle budgétaire, vous avez vous-même fréquemment expliqué que les raisons qui ont mené à l’effondrement de la Commission Santer ne s’appliquent pas dans ce cas-ci, quelles que soient les critiques portées à l’encontre de la Commission actuelle.

Even you, Mr Heaton-Harris, in the Committee on Budgetary Control, have frequently made it clear that the reasons that led to the collapse of the Santer Commission do not apply in this case, whatever criticism may be levelled at the present Commission.


Vous aurez tout le temps que vous voudrez pour nous expliquer vos points de vue. Il y aura ensuite un premier tour d’interventions avec les présidents des groupes politiques, auxquels vous pourrez répondre si vous le souhaitez, puis nous entendrons les interventions d’autres députés.

You will have as much time as you need to explain your points of view to us and then there will be a first round of interventions with the Presidents of the political groups, to whom you may reply if you wish, and then we shall take speeches from other Members.


Je veux quand même vous expliquer que c'est mon collègue qui nous a accusés, Monsieur le Président. C'est mon droit de rectifier, sinon nous ne sommes pas un Parlement.

I do wish to point out that a fellow Member has accused us, Mr President, and I must be entitled to correct this, otherwise this is not a genuine Parliament.


Permettez-moi de vous donner trois exemples au niveau international : si vous voyagez en Guinée équatoriale, vous vous rendrez compte que la délégation de la Commission sur place est celle de la Commission des Communautés européennes et non de l’Union européenne ; si vous écoutez notre représentant auprès des Nations unies, vous constaterez qu’il est représentant des Communautés européennes et non de l’Union ou, même, vous pourrez voir avec satisfaction qu’il existe un engagement de la part de l’ensemble de l’Europe afin d’approuver à très court terme le protocole de Kyoto et vous vous rendrez compte que ce n’est pas l’Union européenne ...[+++]

I would now like to give you three examples of this in an international setting. We could go to a country such as Equatorial Guinea and see that the Commission delegation there is the Commission of the European Communities and not that of the European Union; we can listen to our representative in the United Nations and notice that he or she is from the European Communities and not the European Union, or, we see that a commitment made by a united Europe to very speedily endorse the Kyoto Protocol is not in fact endorsed by the European Union but the European Communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrez vous-même m'expliquer ->

Date index: 2023-08-02
w