Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-il nous donner " (Frans → Engels) :

Il pourrait, en particulier, donner des orientations sur la méthodologie et les outils nécessaires à cette évaluation.

It could in particular provide guidance on the methodology and the evaluation tools to be used for this evaluation.


Un moyen d'y parvenir pourrait consister à donner la possibilité de suivre des cours ou une formation et à aider les pays d'origine à offrir aux enfants et aux jeunes des perspectives en termes d'études et d'emploi en recourant aux instruments financiers existants.

This could be achieved by offering the possibility to follow an educational or training course and by helping the countries of origin to offer children and young people prospects in terms of study and work using existing financial instruments.


Un futur instrument pourrait lui-même donner des indications plus précises quant à la définition et aux exigences minimales requises pour être en présence d'un choix tacite.

The future instrument could itself give more precise information regarding the definition and the minimum requirements for there to be a tacit choice.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Launching ambitious public-private partnerships on solid economic and governance foundations is an opportunity we cannot afford to miss if we want to establish European leadership in the technologies of tomorrow.


Le secrétaire parlementaire pourrait-il nous donner un aperçu de ce qui pourrait se retrouver dans la réponse du gouvernement et qui montrerait qu'il saisit toute l'ampleur du problème et fera véritablement quelque chose pour s'y attaquer?

Could the parliamentary secretary tell us what might be in the government's response that would indicate it understands the depth and the breadth of the problem and will it actually do something about it?


En ce qui concerne les conflits qui font actuellement rage et qui justifieraient l'urgence avec laquelle nous devons appuyer ce projet de loi, le député pourrait-il nous donner des exemples précis de situations à risque? Pourrait-il également nous donner des détails sur les dossiers internationaux auxquels il a travaillé?

Regarding the conflicts that are going on today that make it very urgent that we support this bill, does he have any examples of which he is aware that are at risk and could he discuss some of the international work in which he has partaken?


S'il n'est pas d'accord avec ces 14 p. 100, pourrait-il nous dire quel est le pourcentage de financement des soins de santé de son gouvernement? Pourrait-il nous donner la réponse, à titre de secrétaire parlementaire de la ministre de la Santé?

I have a question for the parliamentary secretary, who will probably vote against the motion, about the government no longer shouldering more than 14% of health care funding.


Pourrait-il nous donner des assurances, comme je le lui avais déjà demandé en novembre ou au début de décembre, que nous aurons la possibilité de discuter en détail de cette question au Sénat, afin que nous puissions mieux comprendre et n'ayons pas à apprendre par les médias les actions que le personnel des Forces armées canadiennes entreprendra?

Would he give us some kind of assurance, as I asked him to do back in November or early December, that an opportunity to discuss this question at length here in the chamber might be provided, so that we may understand and not have to learn from the news media just what actions the Canadian Armed Forces personnel are undertaking?


Compte tenu de la décision annoncée récemment de consulter les premières nations sur les changements proposés à la Loi sur les Indiens, qui pourraient donner lieu à de nouvelles perspectives économiques et au développement de l'infrastructure dans les communautés des premières nations, le secrétaire parlementaire pourrait-il nous donner un exemple de ce que pourrait permettre d'accomplir de telles consultations?

In light of the recently announced decision regarding consultations with first nations to discuss changes to the Indian Act, which could lead to economic opportunities and infrastructure development on first nation communities, would the parliamentary secretary cite a positive example of such a consultation process?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-il nous donner ->

Date index: 2024-08-26
w