Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-il nous dire si ses collègues vont bien " (Frans → Engels) :

Toutefois, le ministre pourrait-il nous dire si ses collègues vont bien vouloir nous faire l'honneur de se présenter à la Chambre des communes et de débattre de leurs propres projets de loi?

However, could the minister tell us if his colleagues will do us the honour of showing up in the House of Commons and debating their own bills?


Ma collègue conservatrice, que je respecte beaucoup, pourrait-elle nous dire si les conservateurs vont faire marche arrière et enlever cette hausse de taxe nocive de 350 millions de dollars qui tuera des emplois.

Could my Conservative colleague, whom I respect very much, tell us if the Conservatives will reverse its decision and remove this harmful $350 million tax that will kill jobs.


Le ministre des Finances pourrait-il nous dire comment ces décisions vont protéger le Canada d'un déficit libéral?

Could the Minister of Finance inform how this will protect Canada from a Liberal deficit?


Le vice-président Frattini pourrait-il nous dire si ces négociations vont aboutir à un accord commun avant la fin du mois, qui est proche?

Could Vice-President Frattini tell us whether these negotiations will lead to a common agreement before the end of the month, which is not far off?


Le ministre pourrait-il nous dire si les libéraux vont tenir leur promesse et modifier le régime d'assurance-emploi pour répondre aux besoins des travailleurs?

My question for the minister is, will they keep their promise and fix the EI problem for the workers?


Je dois donc dire très sincèrement à notre collègue que, bien que nous, les citoyens de l’Union européenne, ayons tendance à être vraiment modestes en ce qui concerne la capacité de nos réalisations et nos réalisations, nous devons être un peu plus indulgents envers nous-même, si l’on peut dire.

I must therefore tell the honourable Member in all sincerity that, although we European Union citizens sometimes tend to be very modest with regard to the capacity of our achievements and to the achievements themselves, we must be a little more friendly towards ourselves, as it were.


Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il nous dire s'il a consulté ses collègues du gouvernement avant de faire ses déclarations, et pourrait-il nous dire si ses collègues sont pleinement d'accord avec ses propos?

Could the Leader of the Government in the Senate tell us if he consulted with his colleagues on the government side before releasing his statement and whether his colleagues are in full agreement with his views?


Peut-être M. Mandelson pourrait-il nous dire quelle est cette justification parce que d’un point de vue institutionnel, nous ne pouvons prétendre, après que deux des dernières conférences ministérielles ont fini sur un échec, que les affaires vont simplement leur train.

Perhaps Mr Mandelson could tell us what that justification is because, from an institutional perspective, we cannot pretend that, after two out of the last three ministerials ended in collapse, we are dealing with business as usual.


Peut-être M. Mandelson pourrait-il nous dire quelle est cette justification parce que d’un point de vue institutionnel, nous ne pouvons prétendre, après que deux des dernières conférences ministérielles ont fini sur un échec, que les affaires vont simplement leur train.

Perhaps Mr Mandelson could tell us what that justification is because, from an institutional perspective, we cannot pretend that, after two out of the last three ministerials ended in collapse, we are dealing with business as usual.


Bien que tout cela soit très important à nos yeux, nous voudrions en même temps dire que plusieurs exigences imposées par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire vont bien trop loin et n’apportent rien en réalité, ou n’apporteraient rien, sur le plan du renforcement de la protection de la santé publique.

Although this is all very important to us, we would, at the same time, say that a number of requirements covered by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety actually went way too far and did not really add anything, or would not have added anything, by way of extra public health protection.


w