Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-il essayer d'expliquer " (Frans → Engels) :

Pourrait-il essayer d'expliquer à la Chambre ce qu'il voulait dire, compte tenu du fait qu'il ignorait le concept de la cogestion des risques?

Would he like to try to explain to the House what he meant, taking into account he was not aware of the shared risk management concept?


M. Saroli a déjà essayé de me l'expliquer, mais puisque je suis ici, peut-être pourrait-il essayer à nouveau de m'expliquer pourquoi cela ne diminue en rien les intentions originales du comité lorsqu'il a recommandé de les inclure dans la loi.

Mr. Saroli has tried to explain this to me before. Since he's here, maybe he could try to explain to me again why this doesn't dilute the committee's original intentions in recommending that these be taken into the act.


La députée pourrait-elle nous expliquer à quel point il est important d'éduquer les gens avant qu'ils ne songent à essayer la méthamphétamine en cristaux, la cocaïne ou d'autres drogues qui entraînent une dépendance?

Can the member comment on the importance of education before individuals even look at experimenting with the crystal meths and the cocaines and the other addictive types of drugs that are out there?


- (EN) Monsieur le Président, le commissaire pourrait-il m’expliquer comment un rouge à lèvres pourrait sérieusement poser un risque pour la sécurité ou être une arme dangereuse?

– Mr President, could the Commissioner tell me how lipstick could seriously be a security risk or a dangerous weapon?


Le ministre de la Justice pourrait-il essayer d'expliquer pourquoi l'opposition a dilué cet important projet de loi?

Could the justice minister try to explain why the opposition has watered down this important bill?


La Commission pourrait-elle donner le détail de l'aide financière communautaire qui a été allouée depuis 1993 pour la construction du réseau hydrographique Odelouca/Funcho ? Pourrait-elle également expliquer pourquoi cette aide financière a été approuvée avant l'achèvement, en 1999, de l'évaluation d'impact environnemental relative au barrage d'Odelouca, qui est la pièce maîtresse du réseau tout entier ?

Will the Commission detail what EU funding has been authorised to support construction of the Odelouca/Funcho water system since 1993, and why such funding was approved prior to final completion in 1999 of the environmental impact assessment for the Odelouca dam which is the centrepiece of the entire system?


La Commission pourrait-elle donner le détail de l'aide financière communautaire qui a été allouée depuis 1993 pour la construction du réseau hydrographique Odelouca/Funcho? Pourrait-elle également expliquer pourquoi cette aide financière a été approuvée avant l'achèvement, en 1999, de l'évaluation d'impact environnemental relative au barrage d'Odelouca, qui est la pièce maîtresse du réseau tout entier?

Will the Commission detail what EU funding has been authorised to support construction of the Odelouca/Funcho water system since 1993, and why such funding was approved prior to final completion in 1999 of the environmental impact assessment for the Odelouca dam which is the centrepiece of the entire system?


La Commission pourrait-elle indiquer ce qu’elle sait des activités menées par la CAMSAT, organisation paroissiale/communautaire représentant plus de 600 familles à Banado Tacumba (Paraguay) qui s’occupe depuis 11 ans des personnes les plus pauvres et les moins secourues de cette région ? Pourrait-elle également expliquer comment elle justifie que près d’un million d’euros aient été consacrés à l’élaboration de programmes et d’équipements alors qu’aucune subvention n’a été prévue pour les écoles pour enfants non-scolarisés, les médecin ...[+++]

Will the Commission indicate the extent to which it is aware of the work of CAMSAT, a parish/community organisation representing over 600 families in Banado Tacumba in Paraguay which has 11 years’ experience in caring for the poorest and most destitute people in this area, will it explain how expenditure of almost EUR 1 million can be justified on designing programmes and equipment when, for example, no funding has been provided for a school for children for whom no school is available or who can no longer attend school, a doctor or a dentist and only minimal funding for nutrition and meals, and will it provide information on what the EU ...[+++]


La Commission pourrait-elle indiquer ce qu’elle sait des activités menées par la CAMSAT, organisation paroissiale/communautaire représentant plus de 600 familles à Banado Tacumba (Paraguay) qui s’occupe depuis 11 ans des personnes les plus pauvres et les moins secourues de cette région? Pourrait-elle également expliquer comment elle justifie que près d’un million d’euros aient été consacrés à l’élaboration de programmes et d’équipements alors qu’aucune subvention n’a été prévue pour les écoles pour enfants non-scolarisés, les médecins ...[+++]

Will the Commission indicate the extent to which it is aware of the work of CAMSAT, a parish/community organisation representing over 600 families in Banado Tacumba in Paraguay which has 11 years’ experience in caring for the poorest and most destitute people in this area, will it explain how expenditure of almost EUR 1 million can be justified on designing programmes and equipment when, for example, no funding has been provided for a school for children for whom no school is available or who can no longer attend school, a doctor or a dentist and only minimal funding for nutrition and meals, and will it provide information on what the EU ...[+++]


Le ministre pourrait-il essayer d'expliquer comment il peut s'en tirer sans payer?

Maybe the minister could try to explain how he can get away with this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-il essayer d'expliquer ->

Date index: 2024-02-28
w