Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre
On pourrait dire
On pourrait soutenir

Vertaling van "peut-être pourrait-il essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality


on peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre

see what-we-can-get-away-with
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Saroli a déjà essayé de me l'expliquer, mais puisque je suis ici, peut-être pourrait-il essayer à nouveau de m'expliquer pourquoi cela ne diminue en rien les intentions originales du comité lorsqu'il a recommandé de les inclure dans la loi.

Mr. Saroli has tried to explain this to me before. Since he's here, maybe he could try to explain to me again why this doesn't dilute the committee's original intentions in recommending that these be taken into the act.


M. Jim Pankiw: Dans une conjoncture financière difficile, le ministre des Finances pourrait ainsi essayer d'atteindre les deux objectifs tout en économisant éventuellement de l'argent qu'il ne peut pas vraiment se permettre de dépenser dès maintenant.

Mr. Jim Pankiw: So that would be a way for the finance minister in an atmosphere of limited resources to try to accomplish both objectives and at the same time perhaps save some money that he just doesn't have to spend right now.


Peut-être pourrait-on essayer de cerner un peu ces questions, parce qu'en voulant répondre à la Cour suprême, vous avez possiblement ouvert une parenthèse compliquée.

It might be advisable to define those things, because you may have opened the door to a complicated side issue, in your efforts to address the Supreme Court's ruling.


En me fondant sur la définition globale que le Conseil européen donne du développement durable, je n'ai pas pour objectif dans le présent rapport de considérer le potentiel des emplois verts d'un point de vue numérique uniquement, mais j'ai également essayé de savoir comment l'on pourrait assurer de bonnes conditions de travail pour des emplois verts et comment le changement vers une économie durable peut répondre à des critères socialement équitables.

On the basis of the European Council’s comprehensive definition of sustainable development, I believe that the report’s aim is not to consider green job potential merely numerically, but I have also explored the issue of ensuring good working conditions for green jobs and the question of how the change towards a sustainable economy can be implemented in a socially fair manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il pourrait s’avérer très difficile de développer et d’adopter de tels critères objectifs et équitables, mais cela vaut peut-être la peine d’essayer.

The development and adoption of such fair and objective criteria would be very difficult, but perhaps it is worth making the attempt.


Toutefois, la restructuration sociale est la seule manière de garantir des emplois viables et stables à l’avenir. Par conséquent, la Commission ne peut et ne devrait pas essayer de dicter où ces pertes auront lieu, tout comme elle ne peut essayer de les empêcher.

However, a social restructuring is the only way to ensure viable and stable jobs for the future, and the Commission cannot, and should not, try to dictate where such cuts will fall, nor can it try to prevent them.


Peut-être pourrait-on compenser cela en essayant de se mettre à présent d'accord sur la stratégie à adopter en cas de guerre, ou en l'absence de guerre, après Saddam Hussein.

It might be possible to compensate for this if we start now to make attempts to reach agreement on a strategy for what we want to see happening after Saddam Hussein, whether or not there is a war.


On pourrait peut-être essayer à nouveau avec Interreg III, et je rejoins le rapporteur quand il dit que le développement des PTOM doit être soutenu par un fonds spécifique qui faciliterait les processus de rattachement au FED ou à Cotonou - même si je sais que la Commission a son propre avis sur le sujet.

Perhaps this could be attempted again now with INTERREG III, and I agree with the rapporteur that the development of the PTOMs should be promoted through a specific fund to simplify the procedures for linking it to the EDF or to Cotonou – although I know that the Commission has its own opinion in this respect.


Le ministre pourrait-il essayer d'expliquer comment il peut s'en tirer sans payer?

Maybe the minister could try to explain how he can get away with this.


Peut-être, lorsqu'il s'agit de la deuxième mission, la société pourrait-elle essayer à tort de soutenir que les services sont bons, mais je ne pense pas qu'il y ait une seule personne à la Chambre qui aurait l'audace de soutenir que les rapports entre Postes Canada et ses employés se sont améliorés.

Maybe in its second mandate it might falsely try to argue that service is good, but I do not think there is a single person in this House who would have the audacity to rise in their place and suggest that relationships between Canada Post and its employees have improved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourrait-il essayer ->

Date index: 2023-06-19
w