Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait-elle lui faire » (Français → Anglais) :

Le sénateur Banks: Si l'équipe de Vancouver devait aller à Kelowna, et si elle devait s'y rendre plus rapidement qu'elle ne pourrait le faire par la route, autrement dit s'il lui fallait aller à Kelowna par la voie des airs, pourrait-elle le faire aujourd'hui?

Senator Banks: If the Vancouver team needed to get to Kelowna, and it needed to get there more quickly than it could drive to Kelowna, so it needed, in other words, to fly to Kelowna, could it do that today?


La députée pourrait-elle nous faire part de certaines des observations et des idées dont ses électeurs lui ont fait part à propos des jeunes et de l'emploi à l'avenir, à propos des économies du futur en lien avec les secteurs de l'énergie renouvelable et de la conservation d'énergie?

I wonder if the member could share some of the input and thoughts she received from her constituents about youth and future employment, and about the economies of the future in terms of renewable energy and energy conservation.


La Commission pourrait-elle nous faire part des réticences et des réserves qu’elle a observées lors de la réunion du Conseil du 4 mai?

Could the Commission tell us what reluctance or reservations it observed in the Council meeting on 4 May?


La Commission pourrait-elle me faire savoir, par exemple, si le mandat d’arrêt délivré par la Cour pénale internationale contre le président Omar el-Béchir constitue, selon elle, une partie de la solution ou du problème.

For example, could the Commission tell me if, in its opinion, the arrest warrant issued by the International Criminal Court against President Omar al-Bashir constitutes part of the solution or part of the problem?


La ministre pourrait-elle faire tout ce qui est en son pouvoir pour s'assurer que le ministre Strahl reconnaisse la gravité de la situation, et pourrait-elle lui demander de rétablir le financement de l'Université des Premières nations du Canada pour la durée d'un exercice complet?

Will the minister please do her best to ensure that Minister Strahl recognizes how serious this situation is and ask him to restore full funding for the full fiscal year for First Nations University of Canada?


Peut-être pourrait-elle lui faire aimablement le message et l’inviter à répondre présent à l’avenir. Je la remercie pour sa réponse impromptue aujourd’hui: elle est volumineuse et utile.

Perhaps she could take a gentle message back asking him to turn up in future. I am grateful for the off-the-cuff response she has given me today: it is voluminous and helpful.


L'objectif de cet organisme semble être en quelque sorte de faire honte aux sociétés pétrolières pour qu'elles réduisent leurs prix. Si tel est le cas, il pourrait peut-être publier périodiquement des chiffres qui refléteraient la crainte du gouvernement devant les prix au détail et pourrait ainsi lui faire suffisamment honte pour qu'il décide de venir en aide aux Canadiens à faible revenu.

If the objective of this agency is somehow to shame the oil companies into lowering their prices, perhaps it could publish regular figures on the government's fear of the price at the pump and shame the government itself into helping modest-income Canadians cope.


La Commission pourrait-elle me faire savoir si elle envisage de lancer une concertation avec les PME afin de solutionner cette problématique, ou de lancer un débat permettant de déterminer si des initiatives européennes sont nécessaires ?

Could the Commission tell me whether it intends, with these issues in mind, to set up an SME consultation, and to start a debate to find out whether European initiatives are necessary?


Tout individu, qu'il soit homme ou femme, employé ou employeur, doit être protégé contre les abus politiques et administratifs que l'UE pourrait éventuellement lui faire subir.

Every individual – woman, man, employee and entrepreneur – must be protected against possible political and administrative injustices perpetrated by the EU.


Par ailleurs, j'ai bien compris le député de Sarnia-Lambton qui disait: [Traduction] «Si le Québec a déjà réglé cette question au nom de ses consommateurs, pourquoi la Chambre ne pourrait-elle pas faire la même chose pour les autres consommateurs du Canada?» [Français] En effet, pourquoi cette Chambre ne pourrait-elle pas s'occuper du reste du Canada, puisque le Québec peut s'occuper de lui-même.

However, I clearly understood the hon. member for Sarnia-Lambton to have said: [English] ``If Quebec has already solved this question for its consumers, why should this House be prevented to do the same for the rest of Canada?'' [Translation] In other words, why could this House not look after the rest of Canada, since Quebec can look after itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait-elle lui faire ->

Date index: 2023-04-20
w