Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait être extrêmement utile à notre " (Frans → Engels) :

Cette information pourrait être extrêmement utile.

That information could be extremely useful.


1. se félicite du projet pilote proposé pour la programmation conjointe de la recherche dans le domaine des maladies neurodégénératives; est convaincu que la programmation conjointe pourrait être extrêmement utile pour réduire la fragmentation des efforts de recherche, en donnant lieu à une mise en commun d'une masse critique de compétences, de connaissances et de ressources financières;

1. Welcomes the proposed pilot project for joint programming of research activities in the field of neurodegenerative diseases; believes that joint programming could be highly valuable in reducing fragmentation of the research effort, leading as it would to a pooling of a critical mass of skills, knowledge and financial resources;


1. se félicite du projet pilote proposé pour la programmation conjointe de la recherche dans ce domaine; est convaincu que l'instrument de programmation conjointe pourrait être extrêmement utile pour réduire la fragmentation des efforts de recherche, en donnant lieu à une mise en commun d'une masse critique de compétences, de connaissances et de ressources financières;

1. Welcomes the proposed pilot project for joint programming of research in this field; believes that the instrument of joint programming could be highly valuable in reducing fragmentation of the research effort, leading as it would to a pooling of a critical mass of skills, knowledge and financial resources;


Cette information pourrait être extrêmement utile pour les organismes chargés de veiller à l'application de la législation.

This could be extremely useful to enforcement agencies.


Il me semble qu'obtenir les comptes rendus et partager les expériences des différents pays, dont les vues sont évidemment semblables aux nôtres, pourrait être extrêmement utile, mais ce n'est qu'une affirmation générale.

It seems to me that getting the transcripts and sharing the experiences of different countries, obviously like-minded countries, can be hugely useful. But that's a general statement.


Elle n’a jamais été transformée en l’instrument puissant qu’elle pourrait être et, dans le cas présent, elle pourrait être extrêmement utile pour mettre le commerce avec l’Europe dans la balance également, du point de vue des progrès démocratiques.

It has never been transformed into the powerful tool that it could be, and in this case it could be extremely useful to place trade with Europe in the scales too, from the viewpoint of democratic progress.


En désaccord avec l'idée selon laquelle une libération de l'accès au spectre risque de mettre en péril les services d'intérêt public ou général, votre rapporteur est d'avis qu'une conception moins rigide du spectre pourrait être extrêmement utile en facilitant la fourniture de services publics innovants de grande qualité.

Contrary to the notion that a freeing up of spectrum access might endanger services of public and general interest, the rapporteur is of the opinion that a less sclerotic approach to spectrum could be of immense benefit in facilitating the delivery of innovative high-quality public services.


Je suis extrêmement heureux de la décision de M. Ottawa de se joindre à notre équipe parce que ses connaissances s'avéreront extrêmement utiles pour notre comité exécutif de Joliette ainsi que pour l'ensemble du Bloc québécois.

I am extremely pleased with Mr. Ottawa's decision to join our team because his knowledge will be extremely helpful to our Joliette executive committee and to the entire Bloc Québécois.


La commission des droits de la femme a constaté qu’il existait un système qui pourrait être extrêmement utile pour prévenir le harcèlement sexuel et remédier aux désavantages qu’il engendre : sur chaque lieu de travail, il devrait y avoir une personne de confiance à laquelle s’adresser s’agissant de ces questions.

The Committee has found that a certain system that may be very useful in preventing and remedying damage resulting from sexual harassment is that each workplace should have a confidential counsellor people can turn to in such cases.


Elle pourrait être extrêmement utile à notre pays pour enfin rompre le cycle de la guerre qui se perpétue.

It is one that could be extremely useful to our country in finally breaking the cycle of war that continues to take place.


w