Comment expliquez-vous, premièrement, qu'il ait fallu supprimer toute référence au christianisme dans la clause, et qu'est-ce qui vous permet de supposer, deuxièmement, qu'un cours de religion axé sur le christianisme pourrait résister à une contestation judiciaire?
How do you account for the fact, first of all, that the word “Christian” had to be taken out of the term; and from what authority do you take comfort in assuming that the Christian-based religion will survive a court challenge?