Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait se revoir demain après-midi » (Français → Anglais) :

Je ne sais pas ce qu'en pensent mes collègues de l'Alliance canadienne, mais on pourrait se revoir demain après-midi et vous donner l'occasion de vous exprimer sur le débat qui est en cours.

I don't know how my Canadian Alliance colleagues feel about it, but we can reconvene tomorrow afternoon and give you an opportunity to express your feelings about what is being said today.


Cela pourrait se produire demain après-midi si les systèmes étaient prêts. On pourrait présenter ces enregistrements dans un format semblable aux vidéos de YouTube, et les gens y auraient accès par ordinateur sur un site qui ressemblerait à un canal réservé au Sénat.

It could occur tomorrow afternoon, if the system were ready, in a sort of YouTube-like format on people's computers on a dedicated Senate-like channel.


Les États membres veillent à ce que les plans de résolution de groupe soient actualisés au moins une fois par an et après toute modification de la structure juridique ou organisationnelle, de l'activité ou de la situation financière du groupe qui pourrait avoir un effet important sur ces plans ou imposerait de les revoir.

Member States shall ensure that group resolution plans are updated at least annually, and after any change to the legal or organisational structure of the institution or of the group, to its business or to its financial situation that could have a material effect on or require a change to the plans.


Je pense également que le débat de demain après-midi pourrait donner lieu non seulement à de nouvelles déclarations de solidarité, mais aussi et surtout à des propositions spécifiques, car l’Europe peut apporter une aide significative à la reconstruction et elle peut aussi soulager la situation de crise qui frappe les citoyens des Abruzzes.

I also believe that tomorrow afternoon’s debate could produce not only renewed declarations of solidarity, but also, and above all, specific proposals, because Europe can make a significant contribution to reconstruction, as well as to alleviating the situation of crisis that the citizens of Abruzzo are living through.


Je pense également que le débat de demain après-midi pourrait donner lieu non seulement à de nouvelles déclarations de solidarité, mais aussi et surtout à des propositions spécifiques, car l’Europe peut apporter une aide significative à la reconstruction et elle peut aussi soulager la situation de crise qui frappe les citoyens des Abruzzes.

I also believe that tomorrow afternoon’s debate could produce not only renewed declarations of solidarity, but also, and above all, specific proposals, because Europe can make a significant contribution to reconstruction, as well as to alleviating the situation of crisis that the citizens of Abruzzo are living through.


Comme vous l’avez mentionné, deux possibilités s’offrent à nous: jeudi après-midi peut être l’une d’entre elles, mais étant donné que le nombre d’orateurs - d’après ce que j’entends - ne sera pas très important jeudi matin, ce serait une autre option. Le vote pourrait alors avoir lieu jeudi midi.

As you mentioned, there are two possibilities: Thursday afternoon might well be one of them, but, as there are – or so I gather – fewer Members pressing to speak on Thursday morning, that might be another option, and then the vote could be held at Thursday lunchtime.


J’espère qu’il sera possible, demain et après-demain, lors du sommet de Bruxelles - auquel le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens se préparera demain après-midi - de formuler certaines directives en matière d’élargissement.

I hope that, tomorrow and the day after at the Brussels Summit – for which the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will be preparing tomorrow afternoon – it will prove possible to lay down some guidelines on enlargement.


Le sénateur Milne: Honorables sénateurs, on m'a donné à entendre que, vu l'urgence et le volume des travaux qui nous attendent cette semaine, le Sénat pourrait siéger tard demain après-midi.

Senator Milne: Honourable senators, I have been given to understand that due to the pressing nature and long list of the business still before the Senate this week, the Senate may indeed sit late tomorrow afternoon.


En prévision de ce qui pourrait se produire demain après-midi, j'ai proposé au sénateur Carstairs que, en fait, elle prévoie sa réunion pour 15 h 30. En demandant que le comité puisse siéger à ce moment-là, le sénateur donnait suite à une requête du leader adjoint du gouvernement au Sénat.

In anticipation of what may develop tomorrow afternoon, I suggested to Senator Carstairs that, indeed, she schedule her meeting for 3:30 p.m. In requesting that particular time, the honourable senator was cooperating with a request from the Deputy Leader of the Government in the Senate.


L'une de mes inquiétudes au sujet du projet de loi, c'est la possibilité qu'il recoupe les dispositions actuelles de la Loi sur la sécurité publique, qui pourrait être promulguée demain après-midi.

One of my worries about this bill is that it overlaps the present provisions of the Public Safety Act, which could be proclaimed tomorrow afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait se revoir demain après-midi ->

Date index: 2024-11-23
w