Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait s'appliquer puisqu " (Frans → Engels) :

Nous serions alors dans l'incapacité de suivre les progrès réalisés et d'intervenir, ce qui pourrait avoir des conséquences encore plus graves. Le principe de précaution [42], tel qu'il a été invoqué jusqu'à présent, pourrait être appliqué dans le cas où des risques réalistes et sérieux seraient signalés.

Our consequent inability to follow developments and intervene under such circumstances could lead to even worse consequences. The Precautionary Principle [42], as used up to now, could be applied in the event that realistic and serious risks are identified.


La même démarche pourrait s'appliquer dans les stratégies de pré-adhésion.

The same approach should be followed in the pre-accession strategies.


Mme Bernier : Et que pourrait-on appliquer, puisqu'il s'agit souvent de projections?

Ms. Bernier: And what could be, because there's a lot of projection in the future.


Tout d'abord, il est difficile de voir, dans le libellé actuel du projet de loi, comment pareille mesure pourrait s'appliquer, puisqu'on ne peut s'appuyer sur aucun cas de mise en oeuvre.

One thing is it is difficult to discern from the bill as it's currently written how that might be applied, because we have no cases of implementation to draw upon, so in some ways I'm working from an understanding of what I think the implication of the bill would be, but we would have a better understanding if this were implemented, and my hope is that it won't be, as I've made clear in the brief.


Puisque vous êtes près des producteurs, je vais vous poser la question suivante: pourrait-on demander aux gouvernements—je parle pour le Québec, mais cela pourrait s'appliquer également au Nouveau-Brunswick—de concéder 10 ou 12 hectares de la forêt publique pour en faire des fermes forestières?

You are involved with producers, so I will ask you the following question: could we ask governments—I am speaking for Quebec, but this could also apply to New Brunswick—to transfer 10 or 12 hectares of public forest for use as tree farms?


La définition d'une « organisation ouvrière » pourrait manifestement s'appliquer à l'association des joueurs de la Ligue canadienne de football et, corollairement, la définition de « fiducie de syndicats » pourrait s'appliquer au régime de retraite de l'association des joueurs de la Ligue canadienne de football puisqu'il s'agit d'une fiducie ou d'un fonds constitué au bénéfice des membres de notre organisation.

The definition of " labour organization" would clearly capture the Canadian Football League Players' Association and thus the definition of " labour trust" would similarly capture the Canadian Football League Players' Association's pension plan as it is a trust or fund that is established for the benefit of our organization.


Une telle criminalisation plus large pourrait s’appliquer aux comportements des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour régulier et de citoyens de l’Union, ainsi que des utilisateurs de services sexuels fournis par une victime de la traite des êtres humains, indépendamment de leur nationalité.

Such further criminalisation could cover the behaviour of employers of legally staying third-country nationals and Union citizens, as well as buyers of sexual services from any trafficked person, irrespective of their nationality.


Plus troublante encore, cette modification pourrait créer un précédent, puisque la Loi sur les langues officielles pourrait s'appliquer à d'autres industries de compétence fédérale, notamment des grandes entreprises dans le secteur bancaire et celui des télécommunications.

Perhaps even more troubling is that this amendment could create the precedent whereby the Official Languages Act could be applied to other industries in the federal jurisdiction. This application could include major companies such as in the banking and telecommunication sector.


le soutien en dehors des régions en retard de développement doit continuer; Une approche thématique pourrait s'appliquer à l'ensemble du territoire.

aid outside regions whose development is lagging behind should continue; A thematic approach could be applied throughout the territory.


Toutefois, une solution plus ciblée pourrait retenir les critères du pays du litige, mais en les adaptant au moyen d'un "coefficient correcteur" ou d'une "pondération" qui tiendrait compte de la différence du coût de la vie entre les deux pays impliqués; on pourrait aussi appliquer le critère objectif plus souple qui autorise les autorités à tenir compte tant du revenu disponible du requérant que du coût éventuel de l'action en justice.

However, a more targeted solution might be to apply those of the country of litigation, but adjust them by means of a "corrective factor" or "weighting" which would take account of the differences in the cost of living in the two countries involved or, alternatively, to apply the more flexible and objective test which allows the authorities to take into account both the applicant's disposable income and the likely cost of the lawsuit.


w