Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait retirer maintenant " (Frans → Engels) :

Je ne peux pas dès maintenant vous donner une liste exhaustive de solutions impératives, mais sur le plan des principes, je considère que toute situation qui ferait qu'un membre du conseil d'administration pourrait retirer un profit personnel serait contraire à ce principe d'indépendance.

I do not have enough foresight to come up with an exhaustive list of prescriptive-type solutions, but getting back to the principle, any situation in which a board member could possibly receive a personal benefit I would see as being against that principle of independence.


Toutefois, pour éviter tout cela, si le comité acceptait à l'unanimité, on pourrait retirer maintenant la portion qui porte sur le Budget principal.

However, if we want to avoid doing all that, the committee can unanimously agree to withdraw the part dealing the main estimates. In other words, all that we'll have to go through otherwise.


L'honorable Noël A. Kinsella (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, compte tenu de l'avancement de nos travaux cet après- midi et de l'objet de l'amendement présenté par le sénateur Comeau — le sénateur Austin vient de le dire, notre suggestion figure maintenant au compte rendu, que peuvent consulter les membres du Comité de la régie interne —, pour faire l'économie d'une décision de la présidence quant à la recevabilité de son amendement, si le sénateur Comeau y consent, il pourrait retirer sa motion, ...[+++]

Hon. Noël A. Kinsella (Leader of the Opposition): Honourable senators, given where we are in the work this afternoon and the subject matter of the amendment that has been proposed by Senator Comeau — Senator Austin has said we have now a record and the honourable senators who are members of the Internal Economy Committee have access to it — in order to obviate any decision from the chair on orderliness, if Senator Comeau is in agreement, he could withdraw the motion with the full confidence that the subject matter will be taken up by the Internal Economy Committee and then we could move on from there.


Ou bien, on pourrait la retirer maintenant, pas comme le gouvernement le demande, mais comme l'opposition l'a invoquée et j'ai cité l'honorable député qui l'a proposée.

Or they could withdraw it now, not at the request of the government, but at the request of the opposition, and I mentioned the hon. member who proposed this motion.


Le problème n’est-il pas également que l’Europe ne peut plus se permettre maintenant de perdre la face en se retirant, ou qu’elle ne connait pas d’autres solutions qu’elle pourrait invoquer pour assurer la coexistence et un avenir commun?

Is it not perhaps also the case that Europe cannot now afford to lose face by withdrawing, or does not know what other solutions it could conjure up to ensure coexistence and a common future?


Si on se retire maintenant, on pourrait mettre en danger la vie de membres des pays alliés.

If these exchange personnel are withdrawn, it could endanger the lives of members of allied countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait retirer maintenant ->

Date index: 2021-04-08
w