Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait que nous devions aller voter aujourd » (Français → Anglais) :

Sachez aussi qu'il se pourrait que nous devions aller voter aujourd'hui, ce qui signifie que nous devrons aller et venir.

I also want to make you aware that there's a possibility we could have votes today, which means that we're going to have to go back and forth.


Monsieur Nehru, madame Angeles, nous nous excusons du retard, mais nous devions aller voter.

To Mr. Nehru and Ms. Angeles, we apologize for the delay, but we had to vote.


Donc, monsieur Pinhorn, nous allons continuer encore pendant quelques minutes jusqu'à ce que nous devions aller voter, mais vous parliez du Farley Mowat, et je comprends, mais je voulais vos observations sur la mise en application de la loi.

So, Mr. Pinhorn, we're going to continue for a few minutes until we have to go to vote, but you were talking about the Farley Mowat, which I understand, but I was getting to the whole question of enforcement.


Ce sont des choses qui arrivent parfois ici. Il n'y a pas vraiment d'explication, à part le fait que la sonnerie retentissait et que nous devions aller voter.

There's really no real explaining, other than that the bells were ringing and we had to leave for votes.


Aujourd’hui, nous devions voter sur la viande reconstituée.

Today, we had to vote on glued meat.


Il se trompe quant à mon vote, mais il a raison sur tant d’autres points.Nous devons faire très attention, et il se pourrait bien que nous devions aller jusqu’à l’extrême limite de ce qui est légalement faisable pour disposer d’une réelle défense contre le terrorisme, mais ce qui est essentiel, c’est que nous combattions ses causes, et il subsiste, comme par le passé, de grandes différences ...[+++]

He is wrong about the way I voted, but he is right about much else. We have to be very careful about this, and it may be that we have to go to the outermost limit of what is legally feasible in order to have a real defence against terrorism, but what is essential is that we combat its causes, and there are, as before, great differences in the ways in which Europe and the United States of America go about doing that.


Si nous pouvions voter aujourd'hui, le collège des commissaires pourrait - c'est du moins ce que j'ai compris - envisager la question cet après-midi.

If we can vote today, the college of Commissioners, as I understand it, could consider the matter this afternoon.


Il se pourrait que nous devions de nouveau le faire aujourd'hui.

It could be exactly the same again today.


Parce que, tandis que nous débattons ce rapport ici, le Conseil est en train de débattre cette proposition. Il est donc possible que, s'il y a accord, nous ne puissions pas voter la résolution aujourd’hui et que nous devions demander le renvoi de ce rapport en commission pour ratifier l’accord avec le Conseil et le voter les 2 et 3 mai prochains.

Because while we are debating this report here, the Council is also debating this same proposal and it is therefore possible that, if an agreement is reached, we will not be able to vote on the resolution today, but rather we will have to ask for the report to be returned to committee in order to ratify the agreement with the Council and vote on it on 2 and 3 May.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait que nous devions aller voter aujourd ->

Date index: 2020-12-29
w