Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait nous pousser " (Frans → Engels) :

Pour pousser la chose à l'extrême, le Parti conservateur pourrait charger 10 000 $ par délégué pour participer à un congrès, et nous ne le saurions jamais parce qu'il pourrait toujours affirmer rentrer dans ses frais pour ce congrès, donc cela créerait une énorme échappatoire pour les partis politiques, un moyen de camoufler d'énormes contributions.

To take this to it its fullest possible extent, the Conservative Party could have a $10,000 delegate fee to a convention, and we would never know because they could always claim they broke even on the convention, so it would create a huge loophole for political parties to hide, shield and keep under the carpet a huge contribution.


Nous restons aussi préoccupés par l’application aux pensions d’exigences de type régime Solvabilité II en matière de fonds propres, qui pourrait pousser les coûts à la hausse sans toutefois sécuriser les pensions professionnelles octroyées par les employeurs britanniques.

We also maintain concerns over the issue of applying Solvency II-type capital requirements to pensions as this could potentially drive up costs without adding security for the UK's employer-sponsored occupational pensions.


Permettez-moi, en outre, de rappeler qu’une telle décision pourrait avoir un effet néfaste sur la motivation des autorités et du peuple roumains à pousser plus loin les vastes programmes de réforme déjà mis en œuvre, tandis que l’accession - à condition que nous la jugions sans danger bien sûr - ouvrirait la voie à la poursuite de ce cercle vertueux.

Allow me, moreover, to point out that a decision such as this could have a harmful effect on the Romanian authorities’ and people’s motivation to press on with the vast reform programmes that have already been embarked on, while accession – provided, of course, that we decide that it does not present any danger – would make it possible to stay within this virtuous circle.


Je commence aussi à avoir de la difficulté à comprendre logiquement ce qui pourrait nous pousser à ne pas accepter que les relations homosexuelles puissent être tout aussi valables que les relations hétérosexuelles.

I am also beginning to find it difficult to understand what could logically lead us not to accept that same-sex relationships could be as valuable as heterosexual relationships.


De plus, il n'y a certes aucun désir discernable d'union politique qui pourrait nous pousser dans une structure similaire à celle de l'Europe.

Besides, there is no discernible desire for a political union that could push us into a similar European structure.


Le danger que pose l'approche du gouvernement, c'est qu'elle pourrait justement nous pousser à continuer à faire route séparément, ce qui nous empêcherait de reconnaître les avantages mutuels que nous pouvons retirer lorsque nous travaillons ensemble.

The danger in the government's approach is that it may just be the case, that we will continue to be separate and because we are separate we will not recognize mutual benefits that accrue to us when we work together co-operatively.


Pourquoi ne le faisons-nous pas, au lieu d'imposer aux Premières Nations le projet de loi C-9, ce qui pourrait les pousser à contester la décision et à vous traîner devant les tribunaux?

Why wouldn't we do that rather than impose Bill C-9 on them, which may lead to sort of reactive decision making whereby the First Nation challenges that and takes you to court?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait nous pousser ->

Date index: 2021-09-04
w