Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait exercer davantage » (Français → Anglais) :

Au fil du temps, la salmoniculture pourrait exercer davantage de pression sur les stocks de saumon sauvage, surtout si l’industrie prend de l’expansion.

Salmon farming has the potential to create additional stress on wild salmon stocks over time, especially if the industry expands.


Afin d’orienter davantage les initiatives stratégiques vers une utilisation plus efficace des ressources et une atténuation de la pression qui s’exerce sur l’environnement, il pourrait être utile de mieux comprendre les modes de production et de consommation durables, comment les coûts et les avantages de l’action et les coûts de l’inaction peuvent être pris en compte plus précisément, de quelle façon les changements des comportements individuels et sociétaux contribuent à ...[+++]

Improving our understanding of sustainable consumption and production patterns, how the costs and benefits of action and the costs of inaction can be considered more accurately, how changes in individual and societal behaviour contribute to environmental outcomes and how Europe’s environment is affected by global megatrends can help to better target policy initiatives towards improving resource efficiency and relieving pressure on the environment.


Il aurait pu y avoir dans le systême ce qu'on appelle une vérification complète de tout ce qui pourrait permettre d'exercer davantage de pression sur ces agences, afin qu'elles assument leur responsabilité.

There might have been in the system, as we say, a full brake on everything that could place more pressure on those agencies to exercise their responsibility.


7. demande aux États-Unis et à la République de Corée de cesser leurs exercices militaires dans la région; demande aux États-Unis – membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies et principal allié de la République de Corée – d'exercer une influence politique sur cette dernière pour s'abstenir de toute démarche qui pourrait exacerber davantage encore la tension militaire dans la péninsule coréenne en empruntant la voie d'une éventuelle réaction dure à la rhétorique et aux politiques de provocation de l ...[+++]

7. Calls on the United States and the Republic of Korea (RoK) to stop their military exercises in the region; calls on the United States – as a permanent member of the UN Security Council and main ally of the Republic of Korea – to exert a political influence on the RoK to abstain from any steps which could lead to a further aggravation of military tension on the Korean Peninsula through a possible hard-line reaction to the DPRK’s provocative rhetoric and policies and thereby to avoid a spiral of military tensions in the Far East and Pacific region;


En faisant passer de 100 à 200 milles nautiques la zone d'application des dispositions antipollution, le Canada pourrait exercer davantage sa compétence en matière de contrôle de la pollution au nord du 60e parallèle.

Extending the pollution protection from 100 to 200 nautical miles would enable Canada to exercise enhanced jurisdiction with regard to pollution control north of the 60th parallel.


En fin de compte, si les provinces ne veulent rien entendre, on pourrait exercer davantage de pression sur elles en éliminant la partie fédérale des primes.

In the end, if the provinces will not do it, perhaps one good way of pressuring them would be to remove the federal portion only.


(21 quinquies) Si l'on opte pour la solution nationale, le pays d'accueil pourrait refuser à des succursales locales le droit d'exercer leurs activités, afin de contraindre les établissements étrangers à opérer uniquement au travers de filiales et non de succursales, et surveiller les fonds propres et la liquidité des banques exerçant leurs activités dans leur pays, ce qui reviendrait à davantage de protectionnisme.

(21(d) Under the national solution, the host country could refuse local branches the right to operate, to oblige foreign institutions to act only through the subsidiaries and not through branches and to oversee the capital and liquidity of banks operating in their country, which would amount to more protectionism.


(22 quinquies) Si l'on opte pour la solution nationale, le pays d'accueil pourrait refuser à des succursales locales le droit d'exercer leurs activités, afin de contraindre les établissements étrangers à opérer uniquement au travers de filiales et non de succursales, et surveiller les fonds propres et la liquidité des banques exerçant leurs activités dans leur pays, ce qui reviendrait à davantage de protectionnisme.

(22d) Under the national solution, the host country could refuse local branches the right to operate, to oblige foreign institutions to act only through the subsidiaries and not through branches and to oversee the capital and liquidity of banks operating in their country, which would amount to more protectionism.


Le rapport aborde bon nombre des questions délicates auxquelles des décideurs ont été confrontées depuis les manifestations de Seattle, Stockholm et Gênes : il pourrait en découler davantage de transparence et de responsabilité, étant donné que les citoyens pourraient à la fois exercer un contrôle sur l'autonomie complète des décideurs et être davantage informés sur les décisions prises en leur nom.

The report addresses many of the tricky issues that have faced decision-makers since the demonstrations at Seattle, Stockholm and Genoa: it could lead to greater transparency and accountability since citizens could act as both a check on decision-makers' complete autonomy and they could be more informed of the decisions which are being taken in their name.


Le rapport aborde bon nombre des questions délicates auxquelles des décideurs ont été confrontées depuis les manifestations de Seattle, Stockholm et Gênes : il pourrait en découler davantage de transparence et de responsabilité, étant donné que les citoyens pourraient à la fois exercer un contrôle sur l'autonomie complète des décideurs et être davantage informés sur les décisions prises en leur nom.

The report addresses many of the tricky issues that have faced decision-makers since the demonstrations at Seattle, Stockholm and Genoa: it could lead to greater transparency and accountability since citizens could act as both a check on decision-makers' complete autonomy and they could be more informed of the decisions which are being taken in their name.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait exercer davantage ->

Date index: 2020-12-13
w