Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait et devrait prononcer immédiatement » (Français → Anglais) :

Le président pourrait peut-être communiquer avec la commissaire à la protection de la vie privée, Mme Stoddart, afin de voir si elle pourrait se prononcer immédiatement à ce sujet.

Perhaps the chair could contact Madam Stoddart, the Privacy Commissioner, and see if we can get an immediate ruling from her on that.


Il met en exergue le rôle que la Russie pourrait et devrait jouer sur la scène internationale, mais tout d’abord dans notre voisinage immédiat, où elle peut contribuer à la stabilité économique et politique.

It emphasises the role that Russia can and should play in the international arena, notably in our immediate neighbourhood, where it can contribute to the economic and political stability of the region.


La Turquie pourrait et devrait prononcer immédiatement sa libération, notamment pour tenir compte des décisions de la Cour de justice européenne sur ce cas précis.

Turkey could and should, particularly in the light of rulings made by the European courts, ensure that they are released without delay.


En vertu des différences qui existent entre les États membres en ce qui concerne la législation sur la libération anticipée (voir Annexe III, point 3), il peut arriver qu'un condamné devrait être immédiatement libéré à la suite de son transfert dans l'État requis : si une personne qui a été condamnée dans l'État membre A pour neuf ans de prison et qui, après avoir purgé quatre ans, demande le transfert de l'exécution dans l'État membre B, elle pourrait être libérée immédia ...[+++]

Given the differences between the Member States' legislation on early release (see Annex III, point 3), a sentenced person can be released immediately after transfer to the requested State: a person who has been sentenced to nine years in Member State A and after serving four years applies to be transferred for enforcement in Member State B could be released immediately if the law of Member State B allows early release after, say, a third of the sentence has been served (in this case three years).


En vertu des différences qui existent entre les États membres en ce qui concerne la législation sur la libération anticipée (voir Annexe III, point 3), il peut arriver qu'un condamné devrait être immédiatement libéré à la suite de son transfert dans l'État requis : si une personne qui a été condamnée dans l'État membre A pour neuf ans de prison et qui, après avoir purgé quatre ans, demande le transfert de l'exécution dans l'État membre B, elle pourrait être libérée immédia ...[+++]

Given the differences between the Member States' legislation on early release (see Annex III, point 3), a sentenced person can be released immediately after transfer to the requested State: a person who has been sentenced to nine years in Member State A and after serving four years applies to be transferred for enforcement in Member State B could be released immediately if the law of Member State B allows early release after, say, a third of the sentence has been served (in this case three years).


Le député de Delta—South Richmond a contesté cette décision, soutenant que le comité devrait se prononcer immédiatement sur la motion.

That decision was challenged by the honourable Member for Delta—South Richmond who argued that the Committee should proceed immediately to vote on the motion.


Le Conseil européen pourrait ainsi se prononcer sur l'engagement de cet exercice au lendemain de Nice, éventuellement en liaison avec une autre question difficile dont nous continuons à penser qu'elle devrait être traitée à Nice, mais dont nous ne sommes pas sûrs qu'elle le soit : celle de l'intégration de la Charte des droits fondamentaux dans les traités.

The European Council could express an opinion on undertaking this exercise immediately after Nice, possibly linking it to another difficult issue we still think ought to be dealt with in Nice, though we are not sure that it will be: incorporation of the Charter of Fundamental Rights into the Treaties.


En particulier, le Conseil pourrait-il se prononcer sur la proposition selon laquelle tout État membre se situant dans "la deuxième partie du classement" pour ce qui est de la transposition des directives et des litiges en instance devant la Cour de justice devrait être empêché d’assurer la Présidence du Conseil de l’Union européenne ?

In particular, will the Council comment on the suggestion that any Member State in the bottom half of a 'league table' for both transposal of directives and for cases pending before the Court of Justice, should be barred from holding the Presidency of the Council of the European Union?


En particulier, le Conseil pourrait-il se prononcer sur la proposition selon laquelle tout État membre se situant dans « la deuxième partie du classement » pour ce qui est de la transposition des directives et des litiges en instance devant la Cour de justice devrait être empêché d’assurer la Présidence du Conseil de l’Union européenne ?

In particular, will the Council comment on the suggestion that any Member State in the bottom half of a 'league table' for both transposal of directives and for cases pending before the Court of Justice, should be barred from holding the Presidency of the Council of the European Union?


Le gouvernement pourrait et devrait intervenir immédiatement.

It is something the government could and should move on immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait et devrait prononcer immédiatement ->

Date index: 2024-03-12
w