La délégation espagnole juge qu'il est inacceptable qu'un même produit soit soumis à des règles différentes selon les pays et que, par ailleurs, la dénomination "baker's honey" (ou des dénominations similaires) pourrait induire le consommateur en erreur en ce sens que celui-ci pourrait en conclure qu'il s'agit même d'un produit plus approprié que le véritable miel pour certaines utilisations.
The Spanish delegation considers it unacceptable for the same product to receive different treatment in the various countries and, furthermore, terms such as "baker's honey" could mislead the consumer into thinking that this is even a product more suitable than real honey for certain uses.