Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait aussi réfléchir » (Français → Anglais) :

Peut-être que votre comité, tout en recommandant une solution nécessaire à court terme pourrait aussi réfléchir à la problématique à long terme et proposer une solution suffisante préconisant un changement de paradigme; le maintien du lien de confiance en activant les recommandations de la Commission royale; et l'octroi d'une plus grande priorité par l'État canadien à l'émergence d'une nouvelle relation avec ses partenaires autochtones pour remplacer la relation qui les lie depuis deux siècles et plus.

Perhaps your committee, while recommending a short-term, necessary solution, could also turn its mind and its voice to the sufficiency of a long-term solution that would involve paradigm change; that would involve keeping faith by putting the recommendations of the royal commission on the front burner; and that would involve a lot more priority being given by the Canadian state to the flowering of a new relationship with indigenous partners, instead of the one that has been framed up two centuries ago and before.


Avant que le député intervienne à la Chambre pour parler des prisons agricoles, des droits des criminels qui, selon lui, passent avant ceux des victimes, et du fait qu'il doute que le directeur d'un établissement laisserait sortir les délinquants s'ils ne sont pas responsables, il pourrait penser un instant aux familles des victimes. Il pourrait aussi réfléchir à ce qu'elles ont dû endurer à maintes reprises parce que le système de justice que nous tentons encore de corriger a fait passer les droits des criminels avant ceux des victimes pendant des décennies lorsque les libéraux étaient au pouvoir.

Before the member gets up in this House and talks about prison farms, the rights of criminals over the rights of victims, and the fact that he doubts the warden would let people out if they are not responsible, he might want to consider for one second the families of the victims and what they have gone through, time and time again, because of a justice system that we are still trying to repair, a justice system that put the rights of criminals ahead of victims under the Liberal government, for decades.


C’est une option à laquelle nous devons aussi réfléchir, de même que nous devons réfléchir – et cette vision est proche de celle de M. Cioloş, si je ne m’abuse – à la possibilité de créer une espèce de fonds, sur le modèle de la réforme des fruits et légumes, qui pourrait être utilisé pour la gestion des risques.

We need to think this through as well, and we need to think through – something that, if I am not mistaken, is close to Mr Cioloş’ way of thinking – the possibility of setting up some sort of fund, on the model of the fruit and vegetable reform, which could be used in risk management.


L'Année européenne pourrait et devrait être l'occasion de réfléchir à ce phénomène démographique qui interpelle l'Union et ses États membres, mais aussi de prendre des engagements fermes visant à promouvoir le vieillissement actif à tous les niveaux.

Such a European Year could and should offer a good opportunity to reflect on the demographic phenomenon challenging the EU and the Member States. But it should also pave the way to making sound commitments to promote active ageing at all levels.


On pourrait en discuter longtemps, mais on pourrait aussi y réfléchir avant la prochaine réunion.

We could discuss this for a long time, but we could also think about it before the next meeting.


24. invite la Commission à réfléchir sur les systèmes actuels de visa et de permis de travail pour les artistes ainsi qu'à ébaucher une réglementation communautaire dans ce domaine, qui pourrait aboutir à l'établissement d'un visa temporaire spécifique pour les artistes européens aussi bien qu'extracommunautaires, comme c'est déjà le cas dans certains États membres;

24. Calls on the Commission to reflect on current visa and work permit arrangements applicable to artists and to begin drawing up Community rules in this area which could lead to the introduction of a specific temporary visa for European and third-country artists, such as that which already exists in some Member States;


23. invite la Commission à réfléchir sur les systèmes actuels de visa et de permis de travail pour les artistes ainsi qu’à ébaucher une réglementation communautaire dans ce domaine, qui pourrait aboutir à l’établissement d'un visa temporaire spécifique pour les artistes européens aussi bien qu'extracommunautaires, comme c'est déjà le cas dans certains États membres;

23. Calls on the Commission to reflect on current visa and work permit arrangements applicable to artists and begin to draw up Community rules in this area which could lead to the introduction of a specific temporary visa for European and third country artists such as already exists in some Member States;


À l’heure où l'Union s’élargit, il est également important de réfléchir sur sa différenciation interne, ce qui pourrait aussi partiellement soulager les problèmes des régions frontalières.

As the Union expands it will also be important to think about its internal differentiation, which might, for its part, ease border area problems.


Madame la ministre pourrait-elle aussi réfléchir un instant et nous dire combien de pays qui ont décidé récemment de se séparer accordent beaucoup de valeur ou d'importance aux décisions rendues par les institutions du pays dont ils se sont séparés?

Would the minister also reflect for a moment on the following: In recent history, how many countries around the world that have separated have given very much value or importance to decisions of institutions of the country from which they have separated?


Cela pourrait encourager la région à réfléchir en commun à la façon d'améliorer ses exportations vers les États-Unis mais cela pourrait aussi améliorer la structure des coûts d'énergie dans la région même.

It might encourage the region to think together about its ability to enhance its exports into the U.S. but also benefit the energy cost structure within the region.


w