Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait aussi poser » (Français → Anglais) :

La montée en puissance de l’économie du partage est également porteuse de progrès en matière d’efficience, de croissance et d’emploi en élargissant le choix offert au consommateur, mais elle pourrait aussi poser de nouvelles difficultés réglementaires

The rise of the sharing economy also offers opportunities for increased efficiency, growth and jobs, through improved consumer choice, but also potentially raises new regulatory questions.


La montée en puissance de l’économie du partage est également porteuse de progrès en matière d’efficience, de croissance et d’emploi en élargissant le choix offert au consommateur, mais elle pourrait aussi poser de nouvelles difficultés réglementaires.

The rise of the sharing economy also offers opportunities for increased efficiency, growth and jobs, through improved consumer choice, but also potentially raises new regulatory questions.


La santé mobile pourrait aussi permettre de dispenser des soins de grande qualité ainsi que de poser des diagnostics plus précis et de prescrire des traitements mieux ciblés.

mHealth could also support the delivery of high-quality healthcare, and enable more accurate diagnosis and treatment.


La variété des formats techniques, des procédures et des normes en matière de messagerie pourrait poser des problèmes d’interopérabilité, non seulement au sein de chaque État membre, mais aussi et surtout entre États membres.

Differing technical formats or processes and messaging standards could potentially create obstacles to interoperability, not only within each Member State but also and especially between the Member States.


Il y aura des élections dans d’autres pays voisins où pourrait se poser aussi la question de l’alternance d’un président sortant contre un président nouveau.

There will be elections in other, neighbouring countries, where the issue of the alternation of an outgoing President and a new President could arise.


Elle pourrait aussi poser des problèmes de maintien de la sécurité.

Delivery of visas at the border could also create problems with assuring security.


Elle pourrait aussi poser des problèmes de maintien de la sécurité.

Delivery of visas at the border could also create problems with assuring security.


Si la discussion que nous menons est aussi un débat sur ce qu’a dit M. James Ellis concernant les propos de Mme Andreasen, j’estime alors que les problèmes que pourrait éventuellement poser le système comptable devraient être soigneusement étudiés, après avoir entendu la Commission et la Cour des comptes.

If this is also a debate on what Mr James Elles said in response to Mrs Andreasen, my group is also of the opinion that any problems in the accounting system must be closely examined after the Commission's and the Court of Auditors' hearing.


Il pourrait aussi être utile pour Europol et Eurojust de procéder à des échanges d'officiers de liaison et/ou de poser des règles pour permettre une coopération quotidienne réciproque.

It might also be useful for Europol and Eurojust to exchange liaison officers and/or to lay down principles for a mutual day to day co-operation.


Il pourrait aussi être utile pour Europol et Eurojust de procéder à des échanges d'officiers de liaison et/ou de poser des règles pour permettre une coopération quotidienne réciproque.

It might also be useful for Europol and Eurojust to exchange liaison officers and/or to lay down principles for a mutual day to day co-operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait aussi poser ->

Date index: 2023-04-26
w