Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait aussi bénéficier » (Français → Anglais) :

7. souligne qu'une coordination renforcée entre les trois programmes est nécessaire afin d'assurer une meilleure planification des activités et le partage des expériences acquises; précise que l'Union européenne dans son ensemble pourrait aussi bénéficier de cette expérience, car les réacteurs sont mis hors service à la fin de leur cycle économique; invite donc toutes les parties concernées à veiller à rassembler et à mettre en œuvre les meilleures pratiques en matière de déclassement tout en s'assurant que les États membres disposant de centrales nucléaires valorisent au maximum l'expérience et des données acquises;

7. Stresses that enhanced coordination between the three programmes is needed in order to ensure better planning of activities and sharing of the experience gained; the European Union as a whole could also benefit from this experience as reactors are taken out of service at the end of their economic lives; invites all parties involved, therefore, to ensure that best decommissioning practices are applied and collected, and that the best use is made by Member States with nuclear power plants of the experience and data gained;


Conformément à la législation, les distributeurs d’électricité dont les entreprises bénéficiant d’une décision d’exemption représentent une part importante de la clientèle peuvent, en outre, demander une exemption du paiement du prix de rachat, de sorte que le régime pourrait aussi engendrer des pertes directes pour OeMAG, ce qui conforte la conclusion selon laquelle il constitue une aide d’État (7).

In addition, the legislation permitted distributors with a large share of exempted customers to apply for exemption from the feed-in tariff; thus the scheme could also cause direct losses to OeMAG, which strengthened the conclusion that State aid was involved (7).


Cette interdépendance ne pourrait que bénéficier aux États membres soumis à des pressions migratoires aussi bien qu’aux migrants eux-mêmes qui, de fait, se trouvent désavantagés pour ce qui est de l’accès au marché du travail, tout en rendant plus attrayante l’immigration légale et en luttant contre le phénomène de l’immigration illégale.

It might also prove beneficial, both for Member States experiencing pressure of immigration and for immigrants themselves who are effectively at a disadvantage as regards access to the labour market. At the same time, it may make legal immigration more attractive and curb the phenomenon of illegal immigration.


Le Portugal a également signalé que l’aide serait profitable à la situation de l’emploi dans les régions en cause, aussi bien au Portugal qu’en Pologne (respectivement Braga et Lodz), qui sont des régions bénéficiant d’une assistance et enregistrant des taux de chômage élevés (voir point 20), mais n’a pas expliqué de quelle manière l’aide pourrait influer sur l’emploi dans ces régions.

Portugal also stressed that the aid would benefit employment in both the Portuguese and the Polish regions concerned (Braga and Lodz respectively), which are assisted regions with high unemployment rates (see paragraph 20), but did not specify the way in which the aid could have an impact on employment in those regions.


- Le Brésil pourrait utilement faire bénéficier les autres pays d'Amérique du Sud en apportant des solutions innovantes aux défis posés par la pauvreté, l'inégalité et l'exclusion sociale, mais aussi en promouvant la réduction des fractures régionales, la protection sociale et un travail décent pour tous.

- Brazil could usefully exchange experience with other South American countries in offering innovative solutions to the challenges of poverty, inequality, social exclusion, reduction of regional divides, social protection and decent work for all.


16. signale toutefois que, dans la situation actuelle, les immigrés sont souvent, une fois admis, encouragés à opter pour la seule solution de l'installation permanente: il pourrait être souhaitable d'ajuster, par exemple, des parties de la législation du travail et de la législation sociale pour rendre l'option de la résidence temporaire et du retour au pays d'origine plus attractive, ce qui peut aussi bénéficier au développement de ces pays ("circulation des cerveaux" et non "fuite des cerveaux");

16. Points out however that, in the current situation, migrants who have once been admitted are often steered exclusively towards becoming permanent residents: partial adjustments to labour and social law, for example, may be desirable in order to make the voluntary option of temporary residence and return to the country of origin more attractive, which may in turn stimulate development there ("brain circulation" instead of "brain drain");


16. signale toutefois que, dans la situation actuelle, les immigrés sont souvent, une fois admis, encouragés à opter pour la seule solution de l'installation permanente: il pourrait être souhaitable d'ajuster, par exemple, des parties de la législation du travail et de la législation sociale pour rendre l'option de la résidence temporaire et du retour au pays d'origine plus attractive, ce qui peut aussi bénéficier au développement de ces pays ("circulation des cerveaux" et non "fuite des cerveaux");

16. Points out however that, in the current situation, migrants who have once been admitted are often steered exclusively towards becoming permanent residents: partial adjustments to labour and social law, for example, may be desirable in order to make the voluntary option of temporary residence and return to the country of origin more attractive, which may in turn stimulate development there ("brain circulation" instead of "brain drain");


16. signale toutefois que, dans la situation actuelle, les immigrés sont souvent, une fois admis, encouragés à opter pour la seule solution de l'installation permanente: il pourrait être souhaitable d'ajuster, par exemple, des parties de la législation du travail et de la législation sociale pour rendre l'option de la résidence temporaire et du retour au pays d'origine plus attractive, ce qui peut aussi bénéficier au développement de ces pays ("circulation des cerveaux" et non "fuite des cerveaux");

16. Points out however that, in the current situation, migrants who have once been admitted are often steered exclusively towards becoming permanent residents: partial adjustments to labour and social law, for example, may be desirable in order to make the voluntary option of temporary residence and return to the country of origin more attractive, which may in turn stimulate development there (‘brain circulation’ instead of ‘brain drain’);


Aussi le futur instrument "Rome I" pourrait-il s'inspirer de l'article 15 du règlement "Bruxelles I" qui, pour décider si un consommateur bénéficie des règles protectrices, pose une double condition : d'une part, le professionnel doit avoir dirigé ses activités vers l'Etat du domicile du consommateur et, d'autre part, il est nécessaire qu'un contrat ait effectivement été conclu à distance, dans le cadre de ces activités [66].

Thus the future Rome I instrument could take as a starting point Article 15 of the Brussels I Regulation, which combines two conditions to decide whether a consumer is eligible for the protective rules [66]: firstly, that the business directs its activities towards the State of the consumer's residence and, secondly, that a contract is concluded at a distance within the framework of these activities.


Un statut unique, accordant les mêmes types de droits aux réfugiés reconnus sous la Convention de Genève et aux personnes bénéficiant de protection subsidiaire pourrait être une option afin de simplifier la pratique et le système mais aussi en vue de compléter l'option du guichet unique notamment afin d'éviter un usage systématique de l'appel à un rejet de reconnaissance sur la base de la Convention de Genève.

A single status, conferring the same types of rights on refugees recognised under the Geneva Convention and on persons enjoying subsidiary protection might be an option as a means of simplifying the system and practice and of amplifying the one-stop-shop option in order to avoid systematic appeals against rejection of requests for recognition on the basis of the Geneva Convention.


w