Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait aisément conclure " (Frans → Engels) :

Après avoir entendu les aveux de son ancien secrétaire parlementaire et les interventions des autres députés, quiconque le moindrement raisonnable pourrait aisément conclure qu'il y a eu, de prime abord, outrage à la Chambre.

After the admission by her former parliamentary secretary and submissions by other members, a reasonable person might well conclude that a prima facie case of contempt has been made.


On pourrait aisément conclure qu’à travers ce rapport, on plaide en faveur d’une plus grande flexibilité dans les relations de travail, de la suppression de l’intervention sociale de l’État et du soutien aux grandes entreprises, alors que différentes études ont fait état des conséquences sociales désastreuses de la mondialisation. En d’autres termes, 50 millions des plus riches, en Europe et aux États-Unis, gagnent autant que 2,7 milliards de personnes dans le reste du monde.

Anyone might reasonably conclude that, with this report, a call is being made for even greater flexibility in employment relations, the abolition of social intervention by the state and support for large companies, at a time when various studies have ascertained that the social consequences of globalisation are extremely negative; in other words, 50 million of the richest Europeans and Americans have the same income as 2.7 billion people in the rest of the world.


Si on disait que les conservateurs font de la frime avec leurs politiques financières, ce que je pourrais probablement dire, tout compte fait, on pourrait aisément conclure qu'ils ont bien assimilé les enseignements du précédent gouvernement, qui était passé maître dans l'art de la frime financière.

In fact, if fiscal fairy dust can be applied to the Conservatives at all, which I would probably be inclined to do, I think we could conclude that the Conservatives learned a great deal from the previous government.


Vu le plafond des prêts, fixé à 20 260 millions d’euros, l’on peut aisément conclure que le rapport qui accompagne cette proposition législative n’apporte pas grand-chose aux considérations et objectifs géopolitiques sous-jacents, notamment en ce qui concerne la création d’une zone de libre-échange paneuro-méditerranéenne au sein de laquelle l’Union européenne pourrait exercer une influence politique, économique et militaire à l’échelon régional.

If we consider the ceiling for loans, which stands at EUR 20.260 million, we will rapidly conclude that the report accompanying this legislative proposal adds little to the underlying geopolitical considerations and objectives, particularly that of creating a pan-European-Mediterranean free trade area, in which the European Union can exert political, economic and military influence at regional level.


Cependant, si l'on ne regarde que le Régime de pensions du Canada, l'on pourrait aisément conclure que l'effet de la hausse des primes sera bien moindre si cela est accompagné d'une augmentation équivalente dans l'esprit des cotisants de la valeur de la promesse qui leur a été faite.

However, looking only at the Canada Pension Plan, one can make a solid case that the effect of the premium hike will be much less if it is accompanied by some equivalent increase in the minds of the contributors in the value of the promise that has been made to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait aisément conclure ->

Date index: 2022-12-05
w