Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait ainsi économiser environ " (Frans → Engels) :

Le rapport provisoire du groupe de travail de consommation d'énergie a identifié que, du côté de la demande, le remplacement ou l'ajout d'un équipement au stock avec les modèles minimaux LCC pourrait économiser environ 350 TWh de l'électricité dans les secteurs domestiques, tertiaires et industriels.

The interim report on Energy Consumption Working Group has identified that, on the consumption side, it estimated that replacing existing equipment or when adding equipment to the stock with minimum LCC models could save around 350 TWh of electricity in the domestic, tertiary and industrial sectors.


Un plombier pourrait ainsi économiser deux heures de déplacement par jour et effectuer deux autres réparations.

A single plumber who can save two hours of travelling a day could do two more service calls a day.


Grâce aux renouvelables, l'Europe pourrait économiser environ 60 milliards d'euros par an d'ici 2030 en termes d'importations évitées de combustibles fossiles.

Thanks to renewables, Europe could save around 60 billion Euro per year by 2030 in terms of avoided fossil fuel imports.


Nous avons fait passer la TPS de 7 % à 6 %, puis à 5 %, faisant ainsi économiser environ 1 000 $ par année à la famille canadienne moyenne.

We have reduced the GST from 7% to 6% to 5%. This saves the average Canadian family approximately $1,000 a year.


Par exemple, dans l'Union européenne, l'intensité matérielle moyenne est d'environ 1 kg/euro, ce qui est légèrement au dessous des États-Unis mais le double du Japon[3]. L'Union européenne pourrait économiser au moins 20% de sa consommation actuelle d'énergie de manière rentable, ce qui représenterait une économie de 60 milliards d'euros par an, ou la consommation d'énergie actuelle combinée de l'Allemagne et de la Finlande.

For example, in the EU, the average material intensity is approximately 1 kg/EUR, which is slightly less than in the United States, but twice as high as in Japan [3].The EU could save at least 20% of its present energy consumption in a cost-effective manner, equivalent to €60 billion per year, or the present combined energy consumption of Germany and Finland.


On a évalué qu'en suspendant le versement des prestations de la Sécurité de vieillesse et du Supplément de revenu garanti aux détenus de plus de 60 ans, on pourrait immédiatement économiser environ 2 millions de dollars par année; si toutes les provinces et tous les territoires décidaient d'adhérer au programme, on pourrait économiser jusqu'à 10 millions de dollars annuellement.

It has been estimated that suspending OAS and GIS payments to prisoners over the age of 60 would save about $2 million a year immediately and up to $10 million per year if all provinces and territories opted into this program.


L'accès généralisé à des soins coordonnés pour les victimes d'AVC pourrait prévenir plus de 160 000 AVC au Canada et empêcher que 60 000 patients ne deviennent invalides. On pourrait ainsi économiser environ 8 milliards de dollars en coûts de santé généraux au cours des 20 prochaines années.

Widespread access to organized stroke care could prevent more than 160,000 strokes in Canada; prevent disability in 60,000 patients and save $8 billion in overall health care costs over the next 20 years.


Le projet prévoit par ailleurs de supprimer les aides à la transformation et les aides à l'exportation, puis de réaffecter les fonds ainsi économisés (environ 800 millions d'euros par an) à un système d'aides à la superficie relevant du mécanisme de paiement unique.

The proposal also provides for processing aid and export support to be discontinued and for the monies thus saved (approximately EUR 800 million per year) to be transferred into a single area payment scheme.


D’après les estimations, cela pourrait permettre d’économiser environ 30 milliards d’euros, et ce sont les petites et moyennes entreprises qui en profiteraient le plus.

According to estimates, this could lead to savings of about EUR 30 billion, and the greatest benefit would go to small and medium-sized enterprises.


Si on transformait cette déduction en un crédit d'impôt et si on l'assujettissait également à une évaluation de l'état des revenus, le gouvernement pourrait ainsi économiser 400 millions de dollars environ.

If we converted that deduction to a tax credit and also made it subject to an income test, that would generate approximately $400 million in savings to the government.


w