Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait accentuer davantage » (Français → Anglais) :

Cela pourrait accentuer davantage la tendance vers l'inégalité des richesses et des chances chez les Canadiens et aggraver les failles décelées dans la cohésion sociale qui deviennent de plus en plus évidentes.

This may well compound the already troublesome shift towards more inequality and opportunities for Canadians and aggravate the unsetting fault lines in social cohesion which are becoming more and more evident.


La sénatrice Ataullahjan : Madame Dawson, on a dit que le Canada pourrait en faire davantage dans la région et que la concurrence économique s'y accentue.

Senator Ataullahjan: Ms. Dawson, the point has been made that Canada has not been as engaged in the region as it could be and that economic competition is becoming more pronounced.


B. considérant que les femmes vivent plus longtemps que les hommes et que la différence d’espérance de vie entre les hommes et les femmes s’accentue et pourrait exposer davantage les femmes plus âgées à l’isolement, la dépendance et la pauvreté,

B. whereas women live longer than men and the increasing difference in life expectancy between men and women could further expose older women to isolation, dependence and poverty,


13. souligne que le budget de l'Union constitue un investissement qui est destiné uniquement aux politiques et actions apportant une valeur ajoutée européenne; attire l'attention sur le fait que le budget de l'Union, qui ne peut pas connaître de déficit, exerce un effet de levier sur la croissance et l'emploi nettement supérieur à celui des dépenses nationales, tout comme sa capacité à mobiliser l'investissement, à favoriser la stabilité en Europe et à aider l'Union à sortir de la crise économique et financière actuelle; souligne toutefois qu'il faut appuyer davantage d'investissements afin de ne pas compromettre l'existence de projets ...[+++]

13. Stresses that the EU budget represents an investment solely directed towards policies and actions demonstrating EU added value; draws attention to the fact that the EU budget – which cannot run into deficit – has a leverage effect on growth and employment much higher than that of national spending, as does its capacity to gear up investment, deliver stability in Europe and help the EU out of the current economic and financial crisis; underlines, however, the need to leverage more investments in order not to endanger key projects for economic recovery and competitiveness; highlights, in this context, the fact that developing new an ...[+++]


13. souligne que le budget de l'Union constitue un investissement qui est destiné uniquement aux politiques et actions apportant une valeur ajoutée européenne; attire l'attention sur le fait que le budget de l'Union, qui ne peut pas connaître de déficit, exerce un effet de levier sur la croissance et l'emploi nettement supérieur à celui des dépenses nationales, tout comme sa capacité à mobiliser l'investissement, à favoriser la stabilité en Europe et à aider l'Union à sortir de la crise économique et financière actuelle; souligne toutefois qu'il faut appuyer davantage d'investissements afin de ne pas compromettre l'existence de projets ...[+++]

13. Stresses that the EU budget represents an investment solely directed towards policies and actions demonstrating EU added value; draws attention to the fact that the EU budget – which cannot run into deficit – has a leverage effect on growth and employment much higher than that of national spending, as does its capacity to gear up investment, deliver stability in Europe and help the EU out of the current economic and financial crisis; underlines, however, the need to leverage more investments in order not to endanger key projects for economic recovery and competitiveness; highlights, in this context, the fact that developing new an ...[+++]


Comme d’autres collègues l’ont dit, si nous pouvions accentuer les points positifs, tant pour les économies que pour les citoyens, dans le débat sur le changement climatique, il pourrait y avoir davantage de traction – parce qu’il y a des côtés positifs à ce débat.

As other colleagues have said, if we could accentuate the positives, both for economies and for citizens, in the climate change debate, there might be more traction – because there are positive sides to this debate.


Le président: Est-ce qu'on pourrait faire comme certaines compagnies minières et forestières, soit avoir deux quarts: un quart de jour et un quart de nuit, pour accentuer davantage l'autonomie gouvernementale?

The Chair: Could we adopt the approach used by some mining and forestry companies, namely have two shifts: a day shift and a night shift, to speed up the self-government process?


Mais comme je le signalais, le gouvernement a toutes les portes ouvertes et il pourra compter sur notre appui le plus complet dans toute démarche qu'il pourrait entreprendre pour accentuer encore davantage les relations économiques entre les États-Unis, le Québec et le Canada.

But, as I said, the government has complete latitude and can count on our fullest support in any action it may initiate to strengthen economic relations between the United States, Quebec and Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait accentuer davantage ->

Date index: 2024-10-03
w