Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrais-je demander pourquoi » (Français → Anglais) :

Le sénateur Tkachuk: En ce qui concerne la motion no 12, pourrais-je demander pourquoi 10 h 45 au lieu de l'heure habituelle, 11 heures?

Senator Tkachuk: With respect to No. 12, could I ask why 10:45 rather than the usual eleven o'clock?


M. Clifford Lincoln: Pourrais-je demander à M. Cameron, avant qu'il ne réponde à cette question, pourquoi, premièrement, dans la marge de la LCPE actuelle, au paragraphe 18(1), il est question de communication de renseignements, alors que dans le projet de loi C-32, il est question de l'exercice des pouvoirs; deuxièmement, pourquoi le projet de loi C-74 s'éloigne-t-il de 18(1), paragraphe ramené dans le projet de loi C-32?

Mr. Clifford Lincoln: Could I ask Mr. Cameron, before you answer the question, first of all, why in the margin in one case in 18(1) of the present CEPA you talk about communication of information, why in Bill C-32 we talk about exercise of powers, and why Bill C-74 departed from 18(1) and yet it was brought back under Bill C-32?


Le CESE se demande pourquoi les valeurs-limites fixées pour décréter qu'une catastrophe est «majeure» sont maintenus à des niveaux aussi élevés, contraignant le FSUE à ne libérer ses ressources que de manière exceptionnelle et exclusivement par l'activation de ses clauses dérogatoires, et il pense que les seuils minimums des montants afférents qui sont mentionnés concernant l'étendue des dégâts constatés sont particulièrement importants et doivent être abaissés.

The EESC wonders why the thresholds for declaring a disaster to be ‘major’ remain so high; this obliges the EUSF to use its resources only exceptionally and only by applying derogation clauses. It considers the threshold values mentioned regarding the extent of recorded damage to be particularly high, and these should be lowered.


À la suite de cette demande, présentée après la communication des conclusions provisoires, des informations plus détaillées par type de produit ont effectivement été fournies, explicitant notamment pourquoi certains types de produit ont été jugés non représentatifs et pourquoi la valeur normale a donc dû être construite.

More detailed information per product type was indeed provided following this claim made after the provisional disclosure, including the reasons why some product types were found not to be representative and, accordingly, the normal value had to be constructed.


Pourrais-je demander la mise aux voix? Non, mais j'espère — Pourrais-je proposer que nous interrompions le débat concernant cette motion pour passer à l'audition des témoins?

No, you can't call the vote, but I'm hoping— Can I suggest that we interrupt the debate on the motion and start hearing our witnesses?


C’est pourquoi le consommateur devrait demander la prestation de services avant l’expiration du délai de rétractation en formulant cette demande de manière expresse et, dans le cas de contrats hors établissement, sur un support durable.

Therefore the consumer should request the performance of services before the end of the withdrawal period by making this request expressly and, in the case of off-premises contracts, on a durable medium.


Dans un cas, le taux de satisfaction est de 90 p. 100, dans l'autre cas, il est de 85 p. 100. Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Madame la présidente, pourrais-je demander pourquoi les gens qui se sont dit très insatisfaits ont déclaré être très insatisfaits?

One is 90% satisfied, and the other one is 85% satisfied. Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Madam Chair, can I ask why people were very dissatisfied when they said they were very dissatisfied?


L'arbre des objectifs se lit de deux manières: en partant du sommet, c'est à dire en demandant comment chaque niveau doit être réalisé, soit en partant du bas en demandant pourquoi chaque réalisation a été entreprise.

The "objectives tree" can be read in two ways: from the top, i.e. asking what action needs to be taken to achieve each level, or from the bottom, asking why a given action was taken.


Toutefois, dans certains cas, on peut se demander pourquoi des matériaux spécifiques ont été pris en compte dans un flux de déchets et pas dans les autres.

However, in some cases questions arise why specific materials where addressed in one waste streams but not in others.


Pourrais-je demander pourquoi le projet de loi S-25 n'impose pas cette exigence à l'alinéa 42(2)b)?

Could I ask why Bill S-25 does not impose this requirement in paragraph 42(2)(b)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais-je demander pourquoi ->

Date index: 2024-12-20
w