Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrais peut-être poser " (Frans → Engels) :

Elle peut également donner lieu à des incertitudes et à des préoccupations, et elle peut aussi poser de nouveaux risques pour la santé et l'environnement.

However, it can also raise uncertainties and concerns, and can bring new hazards to our health and environment.


La maîtrise de la langue d'enseignement est une condition sine qua non de la réussite scolaire[13]. Même pour les enfants de migrants nés dans le pays d'accueil, le problème peut se poser lorsque la connaissance de la langue utilisée à l'école ne peut pas être consolidée à la maison.

Proficiency in the language of instruction is a vital condition for success at school.[13] Even for children of migrants born in the host country, this may be an issue if the language of school cannot be reinforced in the home.


Étant donné que la réunion doit, conformément à l’article 3, paragraphe 7, du règlement (UE) nº 182/2011, se tenir au plus tard six semaines après la date de la saisine du comité d’appel, trouver une date de réunion appropriée peut poser des difficultés d'ordre pratique, mais une solution acceptable a été néanmoins trouvée dans tous les cas.

Given that the meeting must, in accordance with Article 3(7) of Regulation 182/2011, be held at the latest six weeks after referral to the appeal committee, finding a suitable meeting date can present a practical challenge, but an agreeable solution was nevertheless found in all cases.


Pourrais-je juste poser une autre question?

Could I just ask one more question?


Peut-être pourrais-je poser une question directe à M. le commissaire par l’intermédiaire de M la présidente.

Perhaps I could ask a direct question through the chair to the Commissioner.


Peut-être pourrais-je poser une question directe à M. le commissaire par l’intermédiaire de M la présidente.

Perhaps I could ask a direct question through the chair to the Commissioner.


Nous devrions nous poser davantage de questions à cet égard, et je pourrai en poser certaines en ma qualité de rapporteur.

More questions need to be asked in this respect, and I will be able to ask some of these in my capacity as rapporteur.


En cas de doute, le vétérinaire officiel peut pratiquer d'autres découpes et inspections sur les parties des animaux qu'il convient d'examiner pour poser un diagnostic définitif.

In the event of doubt, the official veterinarian may perform any further cuts and inspections of the relevant parts of the animals necessary to reach a final diagnosis.


Cela signifie peut-être que je pourrai moi aussi prendre connaissance de ces documents !" "Mais quels documents ?" lui ai-je demandé".

That might mean, then, that I will at last be able to see the documents as well!’ ‘What documents?’ I asked her.


Cette situation peut poser des problèmes lors de la reconnaissance des organismes notifiés dans d'autres États membres et peut, au bout du compte, restreindre la libre circulation des marchandises.

This may lead to problems concerning the recognition of notified bodies in other Member States and, ultimately, may result in restrictions to the free movement of goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais peut-être poser ->

Date index: 2024-08-01
w