Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuler un jugement
Annuler une décision
Annuler une instance
Annuler une opération
Annuler une ordonnance
Annuler une procédure
Capable de se mettre debout d'une position assise
Ferrailler
Inscrire au rôle
Inscrire pour instruction
Inscrire une action au rôle
Inscrire une action pour instruction
Knock-outer
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre K.-O.
Mettre KO
Mettre au frigidaire
Mettre au rancart
Mettre au rebut
Mettre au réfrigérateur
Mettre au rôle
Mettre de côté
Mettre en attente
Mettre en circuit
Mettre en douane
Mettre en entrepôt de douane
Mettre en entrepôt douanier
Mettre en relief
Mettre en réserve
Mettre en valeur
Mettre en vedette
Mettre en veilleuse
Mettre en évidence
Mettre hors de combat
Mettre knock-out
Mettre sous caution
Mettre sous douane
Mettre sous tension
Mettre une action au rôle
Mettre une action au rôle pour l'instruction
Mettre à la casse
Mettre à la ferraille
Remettre à plus tard
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Traduction de «pourrais mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


mettre en veilleuse [ remettre à plus tard | mettre en attente | mettre de côté | mettre au réfrigérateur | mettre en réserve | mettre au frigidaire ]

put on ice


mettre en entrepôt douanier [ mettre en entrepôt de douane | mettre sous douane | mettre sous caution | mettre en douane ]

store in bond [ store under bond ]


annuler un jugement | annuler une décision | annuler une instance | annuler une opération | annuler une ordonnance | annuler une procédure | inscrire au rôle | inscrire pour instruction | inscrire une action au rôle | inscrire une action pour instruction | mettre au rôle | mettre une action au rôle | mettre une action au rôle pour l'instruction

set


mettre au rebut | mettre au rancart | mettre à la ferraille | mettre à la casse | ferrailler

scrap


mettre knock-out | mettre KO | mettre K.-O. | mettre hors de combat | knock-outer

knock out


mettre en valeur | mettre en relief | mettre en évidence | mettre en vedette

feature | emphasize | highlight | set off | bring into prominence | bring out


capable de se mettre debout d'une position assise

Able to pull to standing from sitting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je dispose d'une certaine enveloppe financière étalée sur les 20 prochaines années, je pourrai mettre en place des projets plus coûteux, par exemple.

If I have a specific funding envelope to spread over the next 20 years, I could implement more costly projects, for example.


Bien que je pourrais mettre en relief les innombrables éléments irresponsables et irréfléchis de ce projet de loi, je vais me concentrer sur ceux qui concernent l'environnement, étant donné qu'il s'agit de la motion d'aujourd'hui.

Although I could go on about the countless irresponsible and reckless aspects of this bill, I will focus on those concerning the environment, which is the subject of today's motion.


Dans mon discours, je pourrais mettre l'accent sur les abus de démocratie parlementaire et sur le mépris total manifesté par l'opposition, non seulement au sein de ce comité, mais également dans les travaux de pratiquement tous les autres comités des Communes. L'opposition annule les décisions des présidents, prend des décisions politiques, ignore le Règlement de la Chambre, et ainsi de suite.

In my speech I could focus on all the abuses of parliamentary democracy and the absolute contempt that the opposition demonstrated, not just at that committee but on virtually every other committee of the House in overruling chairs, in making political decisions, ignoring the rules of this place, and on and on.


Je peux vous assurer que l’année prochaine, lors de la prochaine réunion des médiateurs nationaux à Copenhague, je pourrai précisément mettre l’accent sur ce point-là.

I can assure you that next year, during the next meeting of national ombudsmen in Copenhagen, I will be able to give emphasis to exactly that point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pourrais mentionner, à titre d'exemple, l'effort insuffisant déployé pour mettre en œuvre les engagements visant à enrayer le processus de perte de diversité biologique sur le territoire de l'UE d'ici à 2010.

By way of example I could mention the insufficient effort to implement commitments aimed at halting the process of loss of biological diversity on EU territory by 2010.


Je pourrais certainement dresser une liste des produits écossais de qualité pour notre Commissaire. Je lui serais donc reconnaissante de bien vouloir nous dire en quelques mots comment elle envisage de mettre cela en avant, avec la promotion d'une marque européenne de qualité internationale.

I could certainly produce a shopping list of quality Scottish products for our Commissioner, so I would be grateful for a few words from her on how she plans to take that forward, with the promotion of a European mark for international quality.


En ce qui concerne spécifiquement la législation, nous avons certaines réserves et une certaine expérience dans ce domaine, que je pourrais résumer en mentionnant Basel II et AFAS. J’adresserai mes remarques en particulier au Conseil, car je peux dire à M. Gloser que nous devons prendre garde, en traitant ce sujet, à ce que les prérogatives de ce Parlement et les droits de l’Europe soient considérés comme égaux à ceux des Américains s’agissant de fixer des règles, parce que, avec Basel II, les Américains ont finalement décidé de ne pas mettre en œuvre ce train d ...[+++]

Particularly where lawmaking is concerned, we do have some reservations and some experience, which I might sum up by mentioning Basel II and AFAS, and I would like to address my remarks to the Council in particular, for I can tell Mr Gloser that we must take care, in dealing with this, that this House’s prerogatives and Europe’s rights are treated as equal with those of the Americans when it comes to laying down the rules, for what happened with Basel II was that the Americans ended up deciding not to implement the package.


Je pourrais mettre en évidence des carences dans le système de mon propre pays - nous détenons, par exemple, le nombre le plus élevé de prisons de tous les pays de l'UE -, ainsi que des défauts dans d'autres États membres.

I could highlight flaws in the system of my own country – for example we have the highest number in prison of any EU State – as well as flaws in other Member States.


Le sénateur Carstairs: Je vais tâcher d'obtenir, à l'intention de l'honorable sénateur, toute la documentation sur laquelle je pourrai mettre la main, mais je tiens à lui assurer que le gouvernement fait des efforts tout particuliers pour que soient mieux représentés les quatre groupes cibles reconnus comme étant mal représentés dans notre fonction publique.

Senator Carstairs: I will obtain for the honourable senator any background information that I can possibly obtain for him, but I want to assure him that the government is working, particularly, to have much better representation from the four target groups that have been identified consistently as lacking appropriate representation in our public service.


Le sénateur Hays: Je pourrais mettre à profit cette minute pour ajourner le débat.

Senator Hays: In the minute that is on the clock, I shall adjourn the debate.


w