Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient ensuite mettre " (Frans → Engels) :

Mme Mary Reid: Il me semble qu'il devrait s'agir d'une initiative fédérale qui, par exemple, servirait de modèle. Les provinces pourraient ensuite mettre au point leur propre loi.

Ms. Mary Reid: I would see it as a federal initiative and perhaps an example, and provinces would likely develop their own acts.


On devrait au moins mettre à la disposition des Canadiens un rapport complet sur l'étude de l'impact social de changements équivalents, dont certains sont malheureusement très négatifs, aux Pays-Bas et en Belgique. On devrait leur faire connaître les résultats de cette étude, et ils pourraient ensuite dire s'ils appuient ou rejettent des changements aussi profonds dans notre tissu social et notre mode de vie traditionnel.

A full report of the study of the social impact of equivalent changes, some sadly very negative, in the Netherlands and Belgium should, at the very minimum, be available and made known to Canadians, who should then be able to voice their support or rejection of such far-reaching changes to our social fabric and traditional way of life.


Pour terminer, j'aimerais signaler qu'à mon avis, le jury n'a pas encore décidé si les obligations à impact social sont un bon outil pour mettre à l'essai des innovations qui pourraient ensuite, lorsqu'elles donnent les résultats escomptés, faire l'objet d'un modèle de financement direct, ou si elles peuvent plutôt donner à elles seules de meilleurs résultats compte tenu de leur incitatif et de leur structure de responsabilité uniques.

One final note I would make is that I think the jury is still out on whether social impact bonds are a tool for testing new innovations, which would then, if successful, flip into a direct funding model, or whether the social impact bond, in and of itself, because of this unique accountability and incentive structure, is able to provide better outcomes. I think we don't yet know which of those two worlds we're in.


Par conséquent, les entreprises pourraient, par exemple, faire des essais logiciels, afin de trouver les éventuels défauts de sécurité et ensuite mettre au point et vendre des correctifs.

As a result, for example, companies could test software for security flaws and then develop and sell patches.


Des décisions prises il y a quelque temps assignaient à l’organisation une fonction fort similaire à celle de l’application des accords de Kyoto, qui lui imposaient la rédaction de lignes directrices visant à garantir que les différents pays ou organisations, comme l’Union européenne, pourraient ensuite mettre en œuvre les mêmes normes.

Decisions taken some time ago basically assigned to this Organisation a task very similar to that of implementing the Kyoto agreements, which involved drafting Organisation guidelines aimed at ensuring that the various countries or organisations such as the European Union could then implement the same standards.


Le Conseil a invité le secrétaire général/haut représentant et la Commission, en étroite coopération avec la Présidence, à examiner avec l’Organisation des Nations unies et les autres acteurs pertinents quelle pourrait être la contribution future de l’Union européenne aux efforts de la communauté internationale au Kosovo visant à mettre en œuvre la résolution 1244 et quels pourraient être son concours à l’évaluation globale de la mise en œuvre des normes et son apport aux étapes ultérieures du processus et ...[+++]

The Council has invited the Secretary-General and High Representative, and the Commission, in close cooperation with the Presidency, and in conjunction with the United Nations and other relevant bodies, to examine the possible future contribution of the European Union to the efforts of the international community in Kosovo aimed at implementing Resolution 1244, and to assess its potential contribution to the overall assessment of the implementation of standards and to later phases of the process, and subsequently reporting back to it.


Certaines sociétés d'État craignent que leurs concurrents puissent obtenir des renseignements confidentiels sur le plan de la concurrence, renseignements qui pourraient ensuite être utilisés de manière à mettre les sociétés visées en position de vulnérabilité.

There are concerns by some crown corporations that their competitors would be able to secure competitively sensitive information which could then be manipulated in such a way that would put the concerned corporations in a vulnerable position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient ensuite mettre ->

Date index: 2023-08-22
w