Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient donc trouver » (Français → Anglais) :

À mon avis, grâce aux institutions financières internationales, nous disposons d'un levier ou d'une carotte face aux nations qui connaissent un conflit. Elles pourraient donc trouver des solutions plus pacifiques et être récompensées en obtenant un soutien financier pour avoir résolu les problèmes à l'origine du conflit.

I would suggest that perhaps through these international financial institutions we could have the ability to extend that lever or carrot to those nations that have conflict so perhaps they could find more peaceful resolutions and be rewarded with financial support for resolving those issues that are bringing this conflict to a head.


La santé et la sécurité au travail des membres de la garde civile pourraient donc s’en trouver menacées.

As a result, the health and safety at work of members of the Civil Guard could be at risk.


29. constate que la conduite de politiques monétaires non conventionnelles pendant une période prolongée peut accroître les distorsions sur le marché des capitaux; demande à la BCE de trouver un juste équilibre entre le risque lié à l'interruption prématurée de sa politique monétaire accommodante et les risques et les coûts découlant des distorsions que ces politiques pourraient engendrer; demande donc à la BCE de recadrer les politiques non conventionnelles pour limiter ...[+++]

29. Notes that conducting non-standard monetary policies for an extended period of time might exacerbate the distortions on the capital market; asks the ECB to strike the right balance between the risk of exiting its accommodative monetary policy prematurely and the risks and costs resulting from the distortions that such policies might carry; asks the ECB, therefore, to calibrate non-standard policies so as to limit such distortions;


29. constate que la conduite de politiques monétaires non conventionnelles pendant une période prolongée peut accroître les distorsions sur le marché des capitaux; demande à la BCE de trouver un juste équilibre entre le risque lié à l'interruption prématurée de sa politique monétaire accommodante et les risques et les coûts découlant des distorsions que ces politiques pourraient engendrer; demande donc à la BCE de recadrer les politiques non conventionnelles pour limiter ...[+++]

29. Notes that conducting non-standard monetary policies for an extended period of time might exacerbate the distortions on the capital market; asks the ECB to strike the right balance between the risk of exiting its accommodative monetary policy prematurely and the risks and costs resulting from the distortions that such policies might carry; asks the ECB, therefore, to calibrate non-standard policies so as to limit such distortions;


Je pense également que les amendements 92, 89 et 95 pourraient constituer un point de contact raisonnable pour ceux qui souhaitent l’adoption de la directive, et nous pourrions donc trouver un lieu de dialogue effectif à ce niveau.

In addition, I think that Amendments 92, 89 and 95 could be a reasonable point of contact for those who want the directive to be adopted, and we could therefore find an effective place for dialogue at that level.


Cependant, les autorités locales - et donc des contribuables locaux - pourraient se trouver dans la situation regrettable d'avoir à traiter les déchets orphelins et certains déchets historiques.

However, we may see the unfortunate situation of local authorities – and consequently local taxpayers – dealing with orphan and some historic waste.


Il faut donc certainement réformer ces fonds et peut-être que tous ces fonds structurels, qui n’arrivent pas à trouver d’utilisation sur le terrain, qui sont reversés dans les budgets communautaires puis nationaux, pourraient être mieux employés en prévention pour faire face à ce climat.

So these funds definitely need to be reformed and perhaps all those Structural Funds that do not find any use on the ground but are paid back into Community and then national budgets could be better employed in prevention to meet this climate change.


Les recommandations du rapport Lamer pourraient donc trouver place dans un second projet de loi présenté au Parlement.

The recommendations from Lamer can be included in a second bill pending before Parliament.


Les instances gouvernementales pourraient donc trouver des façons d'établir des agences monétaires et de s'assurer de leur bon fonctionnement comme elles le font actuellement avec les banques de telle sorte que les citoyens puissent avoir pleinement confiance.

So the government could think of ways of setting up institutions and verifying them that give people confidence in what they are doing, much as it does with the banks, of course, today.


La mesure a été rédigée avant l'affaire du Kosovo et n'a donc pas tenu compte d'un aspect que l'on aurait peut-être dû considérer, à savoir la situation de jeunes hommes ayant la double citoyenneté qui pourraient vouloir servir dans des armées étrangères qui pourraient se trouver en conflit avec les Forces canadiennes, ce qui en réalité est considéré comme un acte de trahison.

This act was prepared before Kosovo came upon us, so it didn't make provision for something I feel maybe it could have made provision for, and that is the situation where young men who have dual citizenship attempt to serve in foreign armies that may in fact find themselves in conflict with the Canadian Forces, which as you will know is actually treason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient donc trouver ->

Date index: 2025-06-25
w