Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «pourraient changer très » (Français → Anglais) :

Si on changeait quelque peu les paramètres et qu'on commence à prévoir des critères de conception des maisons qui voulant que les toits soient orientés d'une certaine façon pour les nouvelles localités, par exemple, les chiffres pourraient changer très nettement.

Should you change the parameters somewhat and start building the placement of roofs in particular directions into design criteria for new communities and so on, the numbers would change very dramatically.


Bien que les membres actuels travaillent de façon très indépendante, les membres pourraient changer.

While the current membership is working in a very independent fashion, that membership may change.


Même si les textes sont très bons et très efficaces et même s'ils pourraient changer la situation des femmes en Afghanistan, ce qui serait bénéfique, nous sommes inquiets parce que le Parlement va peut-être modifier ces deux lois.

The drafts might be very good and very effective, and could change a woman's situation in Afghanistan.


Ces tendances pourraient facilement conduire à une situation très préoccupante et franchement inacceptable dans laquelle l’OMD 2 de l’enseignement primaire universel n’est atteint que superficiellement et où l’enseignement est si faible qu’il pourra à peine changer la vie des enfants concernés.

Such trends could very easily lead to a very worrying and frankly unacceptable situation where the MDG 2 of universal primary education is superficially achieved, but with the education being of such a low standard as to be of little merit or value in changing the lives of the children involved.


Ces tendances pourraient facilement conduire à une situation très préoccupante et franchement inacceptable dans laquelle l'OMD 2 de l'enseignement primaire universel n'est atteint que superficiellement et où l'enseignement est si faible qu'il pourra à peine changer la vie des enfants concernés.

Such trends could very easily lead to a very worrying and frankly unacceptable situation where the MDG 2 of universal primary education is superficially achieved, but with the education being of such a low standard as to be of little merit or value in changing the lives of the children involved.


[Traduction] Étant donné l'ambiguïté et le manque d'encadrement du projet de loi, les aspects fondamentaux des instances relatives à la télédiffusion pourraient changer et devenir semblables à des instances devant les tribunaux où la participation des intervenants qui n'obtiennent aucun financement serait très difficile, voire même impossible.

[English] Again, given the uncertainty and the lack of parameters that exist in the bill, it could create a situation where the fundamental aspects of broadcasting proceedings change, where they become more court-like proceedings in which it could be very difficult or almost impossible for non-funded interveners to participate.


Empêcher dans ce cas les États membres d'accorder des allégements fiscaux à tous les marins aurait des effets très négatifs sur la compétitivité des armateurs européens, qui pourraient être incités à changer de pavillon.

Preventing Member States from granting tax relief to all seafarers in this case would have very negative effects on the competitiveness of European shipowners, which could be encouraged to flag-out.


Il importe donc de souligner que cette communication de la Commission est très diffuse et qu'elle dépend, dans la pratique, d'autres programmes existants, qui poursuivent leurs propres objectifs, car cette initiative se limite à proposer de suivre les progrès dans chaque État membre, sans envisager d'actions qui pourraient effectivement changer la situation actuelle et influencer la future utilisation généralisée de l'Internet.

It is nevertheless important to emphasise that this Commission communication is very loosely defined and, in practice, is dependent on other, existing programmes, which have their own objectives. This initiative, therefore, does little more than propose to monitor the progress made in each Member State, rather than envisaging actions that could actually change the present situation and influence the future direction of widespread Internet use.


Ainsi, ces choses pourraient changer très rapidement si les investisseurs internationaux jugeaient que les marchés mondiaux de produits s'étaient stabilisés, ce qui n'a pas encore eu lieu, si la perspective pour l'Asie commençait à s'améliorer, si le Japon parvenait à maîtriser ses problèmes et si les investisseurs de par le monde observaient ces phénomènes.

So these things could change very quickly if international capital decided that world commodity markets have stabilized, which hasn't happened yet, if the outlook for Asia starts to improve, if Japan gets its problems stabilized, and if investors globally see those things occurring.


w