[Traduction] Étant donné l'ambiguïté et le manque d'encadrement du projet de loi, les aspects fondamentaux des instances relatives à la télédiffusion pourraient changer et devenir semblables à des instances devant les tribunaux où la participation des intervenants qui n'obtiennent aucun financement serait très difficile, voire même impossible.
[English] Again, given the uncertainty and the lack of parameters that exist in the bill, it could create a situation where the fundamental aspects of broadcasting proceedings change, where they become more court-like proceedings in which it could be very difficult or almost impossible for non-funded interveners to participate.