Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient bénéficier grandement " (Frans → Engels) :

Ce projet de loi vise à améliorer les infrastructures de transport en commun dont pourraient bénéficier grandement les citoyens de ma circonscription qui ne bénéficient pas d'infrastructures suffisantes pour établir un transport en commun efficace.

This bill will improve public transit infrastructure, which could be a great boon to the people in my riding who do not have adequate infrastructure to establish an efficient public transit system.


Toutes les régions du pays pourraient bénéficier grandement du développement responsable des ressources.

There is vast potential for all regions of our country to benefit from the responsible development of our resources.


3. souligne qu'en plus de générer des recettes publiques susceptibles d'être utilisées en faveur du développement, les industries extractives doivent contribuer elles-mêmes au développement en nouant des liens avec les économies locales, par exemple en employant et en formant les habitants des régions concernées, en achetant des biens et des services locaux, en transformant sur place les matériaux extraits et en participant aux efforts de développement des industries locales qui utilisent les matériaux transformés ou non comme moyens de production ou qui pourraient bénéficier d'une autre façon de la présence des industries extractives; ...[+++]

3. Stresses that in addition to generating government revenue which can be used for development, extractive industries should contribute to development through linkages to the local economy, for example through employment and training of local people, purchase of local goods and services, local processing of extracted materials and participation in efforts to develop local industries that use processed or non-processed materials as inputs or can benefit from the presence of the extractive companies in other ways; urges the Member States of the African Union to systematically implement its African Mining Vision; is ...[+++]


3. souligne qu'en plus de générer des recettes publiques susceptibles d'être utilisées en faveur du développement, les industries extractives doivent contribuer elles-mêmes au développement en nouant des liens avec les économies locales, par exemple en employant et en formant les habitants des régions concernées, en achetant des biens et des services locaux, en transformant sur place les matériaux extraits et en participant aux efforts de développement des industries locales qui utilisent les matériaux transformés ou non comme moyens de production ou qui pourraient bénéficier d'une autre façon de la présence des industries extractives; ...[+++]

3. Stresses that in addition to generating government revenue which can be used for development, extractive industries should contribute to development through linkages to the local economy, for example through employment and training of local people, purchase of local goods and services, local processing of extracted materials and participation in efforts to develop local industries that use processed or non-processed materials as inputs or can benefit from the presence of the extractive companies in other ways; urges the Member States of the African Union to systematically implement its African Mining Vision; is ...[+++]


Les petites institutions, en particulier, pourraient bénéficier grandement de la mise en commun de ressources administratives dans ce domaine.

The smaller institutions in particular could benefit greatly from pooling administrative resources in this way.


Si tel était le cas, ce que je ne crois pas, les victimes pourraient grandement bénéficier du projet de loi C-21.

If that had been the case, which I do not think it was, the victims would have benefited greatly from Bill C-21.


Il s’agit d’un marché concurrentiel croissant: les agriculteurs de ma circonscription d’Irlande du Nord pourraient en bénéficier grandement s’ils envisageaient d’autres utilisations de leurs terres, afin de créer de nouveaux débouchés dans la production de biocarburants.

It is an increasingly competitive marketplace: farmers in my constituency of Northern Ireland could find many benefits from looking to alternative uses of their land to create new business opportunities in the production of biofuels.


Tous les Canadiens pourraient ainsi en bénéficier grandement, non seulement parce qu'ils pourraient mieux faire face aux coûts élevés de l'énergie, mais aussi parce que leur niveau de vie s'en trouverait accru, en raison d'une hausse de la productivité et d'un partage plus juste et équitable du fardeau fiscal entre tous les Canadiens et les sociétés de notre pays.

In this way significant benefits can be achieved for all Canadians, not only as relief from high energy prices, but also including a higher standard of living due to increased productivity and a fairer, more equitable sharing of the fiscal burden among all businesses and individuals in Canada.


Ainsi, nos 30 travailleurs âgés de plus de 55 ans pourraient bénéficier de ce programme, et cela aiderait grandement les plus jeunes travailleurs à conserver un emploi stable et bien rémunéré et à contribuer à la prospérité de notre région et du pays.

In doing so, the 30 workers who are over 55 years old will be eligible for the program, and this would greatly benefit younger workers: they would keep their stable and well paid jobs and keep on contributing to the prosperity of our region and our country.


w