Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient ainsi offrir " (Frans → Engels) :

Ces pays pourraient ainsi offrir une meilleure protection internationale aux demandeurs d'asile et aux personnes déplacées qui demeurent dans la région où se déroulent les conflits ou les persécutions.

This could enable these countries to offer a higher standard of international protection for asylum-seekers and displaced people who remain in the region of origin of conflicts or persecution.


Les déchets domestiques sont en croissance constante et pourraient offrir une opportunité d'utilisation non négligeable ainsi que les sous-produits de l'industrie du bois et de l'industrie agroalimentaire.

Household waste is constantly growing and provides a significant energy opportunity, as do by-products from the timber and agri-foodstuffs industries.


Ces pays pourraient ainsi offrir une meilleure protection internationale aux demandeurs d'asile et aux personnes déplacées qui demeurent dans la région où se déroulent les conflits ou les persécutions.

This could enable these countries to offer a higher standard of international protection for asylum-seekers and displaced people who remain in the region of origin of conflicts or persecution.


La suggestion qui touche à la vente liée n'est pas excessivement coercitive, parce qu'il existe manifestement une distinction fondamentale entre la vente liée et la vente réciproque et que, tant que la définition est sensée et qu'elle ne permet pas de vente réciproque, vous donneriez aux banques la permission d'offrir aux consommateurs un grand choix de produits et de leur donner un avantage au chapitre du choix, et ils pourraient ainsi bénéficier de certaines économies d'échelle des banques s ...[+++]

The suggestion related to tied selling is not unduly coercive because, clearly, there is a fundamental distinction between tied selling and cross-selling and, as long as the definition is a reasonable one and does not permit cross-selling, then you would be permitting the banks to offer a range of products and to give a benefit to consumers in terms of choice and having them take advantage of some of the economies of scale of the banks without forcing them to participate.


Les Hôtels Delta pourraient ainsi offrir les avantages de leur programme privilège Delta aux clients des Hôtels Hilton ou Fairmont.

Perhaps Delta Hotels could extend the benefits of its Delta privilege program to the guests of Hilton or Fairmont hotels.


À l'échelle nationale, outre les dispositions prises par les compagnies d'assurances privées en matière de coassurance, les gouvernements pourraient 1) offrir une réassurance complète à prix réduits, 2) offrir, sans frais, une partie de la réassurance nécessaire, réduisant ainsi le besoin global en réassurance de la compagnie de réassurance et 3) être des partenaires pour la réassurance en participant à des mécanismes de « stop loss agreement ».

At the national level, in addition to co-insurance arrangements between private insurance companies, governments could (1) offer full reinsurance at reduced prices, (2) offer part of the necessary reinsurance at no cost, thus reducing the insurance company’s overall need for reinsurance, and (3) be a partner for reinsurance via stop loss agreements.


Il en résulte une disparité accrue entre les régions. La suppression du plafond amenuiserait ces disparités parce qu’elle permettrait de verser plus d’argent aux provinces bénéficiaires qui pourraient ainsi offrir des services comparables à ceux des autres provinces.

Removing the ceiling would reduce disparity by providing more funding for recipient provinces to maintain services at a level comparable to other provinces.


Les déchets domestiques sont en croissance constante et pourraient offrir une opportunité d'utilisation non négligeable ainsi que les sous-produits de l'industrie du bois et de l'industrie agroalimentaire.

Household waste is constantly growing and provides a significant energy opportunity, as do by-products from the timber and agri-foodstuffs industries.


Elles fourniraient les capitaux tandis que la SEE fournirait l'expertise et elles pourraient ainsi offrir un financement mixte.

They would contribute the capital, EDC would contribute the expertise, and they'd do some joint financing.


Une compagnie aérienne qui offre trois vols par jour pour Regina pourrait en offrir cinq si le trafic augmentait, et cela serait également bénéfique pour les passagers des vols intérieurs, car ils pourraient ainsi jouir de vols plus nombreux et plus commodes.

If there are three flights a day to Regina, with increased traffic there could be five, and that will help the domestic passenger as well because it is more choice and more convenience for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient ainsi offrir ->

Date index: 2024-12-02
w