Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient aider l'agence » (Français → Anglais) :

L'élaboration de normes élevées au sein de l'Union permettra aussi à l'Europe d'aider plus facilement les pays tiers dans la recherche de solutions qui leur sont propres pour mieux gérer leurs frontières.Les initiativesmenées dans les pays africains et pays voisins clés pourraient être accompagnées par l'agence Frontex et soutenues par des financements de l'Union et des initiatives connexes dans le contexte des politiques européennes de voisinage et de ...[+++]

The development of high standards inside the EU will also make it easier for Europe to support third countries developing their own solutions to better manage their borders.Initiativesin key African and neighbourhood countries could be supported by Frontex as well as by EU funding and related initiatives in the context of EU neighbourhood and development policies.


Croyez-vous que les agences fédérales comme la Société canadienne d'hypothèques et de logement pourraient aider les municipalités à mettre en oeuvre des choses comme un développement axé sur le transport?

Do you think federal agencies such as the Canada Housing and Mortgage Corporation could assist municipalities in implementing things like transit-oriented development?


Au cours des trois dernières années, nous avons travaillé avec elle afin de définir des indicateurs d'évasion fiscale qui pourraient aider nos analystes à déterminer si des cas peuvent être communiqués à l'agence.

Over the last three years we have worked with the Canada Revenue Agency to develop indicators of tax evasion that would help our analysts determine when cases could be referred to the CRA.


L'Agence est bien placée pour aider les États membres à élaborer les informations nécessaires qui pourraient ensuite être diffusées auprès des utilisateurs individuels.

The Agency is well-positioned to assist Member States in producing the necessary information which could then be distributed to individual users.


Cependant, le gouvernement du Canada a quand même des programmes du côté des agences de développement qui pourraient aider dans ces cas, et on verra quels sont les besoins quand on aura plus d'information.

However, the government of Canada does have programs, within the development agencies, that might assist in these cases, and we will see what the needs are when we have more information.


Je pense que ce sont précisément des projets d’infrastructure qui pourraient aider à renforcer la compréhension des habitants les uns vis-à-vis des autres dans ce pays et qu’une vision différente du monde pourrait alors lentement émerger, tout en conservant l’identité du pays, au travers de l’agence des technologies de l’information et de la communication.

I believe that it is precisely infrastructure projects that could help to create a greater understanding for one another in this country and that also through the agency of information and communications technology a different world view could slowly develop there, whilst fully retaining the country’s identity.


Beaucoup de compagnies au privé pourraient aider les agences gouvernementales à faire leur travail.

There is a capacity among private sector participants to dramatically expand what government agencies are trying to accomplish.


9. Sans changer les objectifs et le champ d'application actuel de l'ENISA, quels sont les activités supplémentaires qui pourraient aider l'agence à devenir plus efficace, délivrer une valeur ajoutée significative pour les États membres et les parties concernées et, surtout pour assurer un impact plus grand ?

13. Without changing the current objectives and scope of ENISA, which additional activities may help the Agency to become more effective, deliver significant added value to Member States and stakeholders and, last but not least, ensure a higher impact?


Comme de nombreux orateurs l’ont mentionné, nous devons examiner le rôle joué par les professionnels - les banquiers, les auditeurs, les agences de notation - qui étaient liés à Parmalat, de manière à voir si, à l’avenir, il existe un moyen de garantir qu’ils ne se laissent pas tromper, qu’ils soient capables d’aider les épargnants et les investisseurs à détecter ce genre de fraude et qu’ils soient soumis à des réglementations appropriées, et nous devons étudier si de nouvelles réglementations ...[+++]

As many people have mentioned, we need to look at the role played by the professionals – the bankers, the auditors, the ratings agencies – that were involved with Parmalat, to see if in the future there is some way of ensuring that they are not taken in, that they are able to assist savers and investors in detecting this kind of fraud, and that they are properly regulated; and to examine whether further regulation would ensure that they are better able to detect this kind of fraud.


M. Valcourt : À l'heure actuelle, il n'y a pas de programme consacré au financement pour les participants au processus d'évaluation environnementale au Nunavut, mais certains programmes de financement mis en œuvre par l'Agence canadienne de développement économique du Nord pourraient aider certains participants.

Mr. Valcourt: Currently there is no delegated program for funding participants in the environmental assessment process in Nunavut, although some funding programs through the Canadian Northern Economic Development Agency may be able to assist some participants.


w