Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra être rapidement engagée afin » (Français → Anglais) :

Afin de garantir que la Banque pourra réagir rapidement aux demandes des entreprises, une procédure simplifiée de sollicitation et d'approbation a été mise en place, permettant d'acheminer vers les entreprises européennes innovantes et à croissance rapide les financements dont elles ont tant besoin.

To ensure the Bank can react swiftly to companies’ requests, a streamlined application and approval process has been established, channelling much-needed funding into innovative, fast-growth companies in Europe.


Je suis convaincue qu'elle parviendra à débloquer cette situation et que nous trouverons, en procédure de conciliation, un accord global sur le paquet Erika III. J'espère que cette procédure pourra être rapidement engagée afin que nous puissions arriver à une conclusion avant la fin de l'année.

I am certain that it will manage to break the deadlock and that the conciliation procedure will produce an overall agreement on the Erika III package. I hope that this procedure can be launched without delay so that we can reach a conclusion before the end of the year.


Nous allons prévoir des dispositions interprétatives et nous espérons que ce dossier pourra se régler le plus rapidement possible afin que le droit des Québécois soit respecté.

We are going to incorporate interpretation provisions and we hope that this matter can be resolved as speedily as possible so that the right of Quebecers will be respected.


Si un tel risque existe, l'État membre concerné veille à ce que l'action corrective nécessaire soit engagée le plus rapidement possible afin de rétablir la qualité de l'eau en tenant compte des conditions locales.

In the event that there is such a risk, the Member State concerned shall ensure that the necessary remedial action is taken as soon as possible to restore the quality of the water taking into account the local conditions.


Nous espérons que le Conseil européen pourra évidemment les endosser afin de permettre à la Commission, au Parlement, au Conseil, de rapidement avancer sur ces sujets ô combien importants.

Naturally, we hope the European Council will be able to endorse them in order to enable the Commission, Parliament and the Council to make swift progress on these highly important matters.


À la suite de la répression brutale qui a frappé récemment le mouvement de protestation pacifique au Myanmar, le Conseil pourrait-il apporter des précisions sur l'action qu'il a engagée afin de veiller à la protection des militants pour la démocratie et s'assurer que la junte militaire agit dans le sens d'une transition pacifique et rapide vers une démocratie ouverte?

In the wake of the recent brutal suppression of the peaceful street protest in Burma, could the Council say what action it is taking to ensure that the democracy activists are protected and that the military junta works towards a peaceful and quick transition to an open democracy, and if has made representations for the return of the disappeared in Burma, including monks whose whereabouts are unknown since the latest protests?


Les membres seront élus à bulletins secrets par l’Assemblée générale. Ce Conseil pourra se réunir tout au long de l’année, et pas moins de trois fois par an; il pourra réagir rapidement aux situations de crise en matière de droits de l’homme; il préserve les mécanismes spéciaux des Nations unies; il garantit le rôle particulier des ONG, même si, en ce qui concerne lesdites ONG - et j’y insiste -, une réforme des Nations unies s’impose afin de garantir une mei ...[+++]

For example, members are to be elected by secret ballot by the general assembly; the Council will be able to meet throughout the year, instead of less than three times a year; it will be in a position to react quickly to human rights crises; it retains the UN’s special mechanisms; it guarantees a particular role for NGOs, even though UN reform is needed in this area – something I consider extremely important – aimed at delivering better representation for independent NGOs, including those not recognised; this Council will set up a system for taking stock of the human rights situation in Council Member States.


Des négociations devraient être engagées afin d'atteindre rapidement cet objectif selon un calendrier déterminé et en tout état de cause avant l'entrée en vigueur de l'accord sur la création d'une zone de libre-échange entre la CE et Malte.

Negotiations should be undertaken in order to achieve rapidly this objective within a fixed timetable and in any case before the entry into force of the agreement on a free trade area between the EC and Malta.


L'Union européenne souligne qu'il importe que des négociations soient rapidement engagées entre la Moldavie et l'AIEA sur un accord de garanties, afin de satisfaire pleinement aux exigences découlant de l'adhésion au traité de non-prolifération nucléaire.

The European Union stresses the importance of an early start of negotiations between Moldova and the IAEA concerning a safeguards agreement, in order to complete the requirements following from the accession to the NPT.


L'Union européenne souligne qu'il importe que des négociations soient rapidement engagées entre le Kirghizstan et l'AIEA sur un accord de garanties, afin de satisfaire pleinement aux exigences découlant de l'accession au TNP.

The European Union stresses the importance of an early start of negotiations between Kyrgyzstan and the IAEA concerning a safeguards agreement, in order to complete the requirements following from the accession to the NPT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être rapidement engagée afin ->

Date index: 2021-04-22
w