Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Hauteur déployée
Hauteur développée
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire
Longueur déployée
Longueur développée
Tôle déployée
échelle allongée
échelle dilatée
échelle déployée
échelle élargie

Traduction de «pourra être déployée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
longueur développée | longueur déployée | hauteur développée | hauteur déployée

extended length


la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


échelle dilatée [ échelle élargie | échelle allongée | échelle déployée ]

expanded scale




Service d'information des Forces maritimes de l'Atlantique déployées en mer

MARLANT Ships' Info Line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre approche traditionnelle a été d'utiliser les structures de brigade de la réserve pour la mise sur pied d'une force, en grande partie comme renfort individuel, bien que cela soit actuellement étendu à un élément de la taille d'une compagnie, comportant environ 100 soldats, qui pourra être déployée avec une unité de la Force régulière en 2002.

Our historical approach has been to use reserve brigade structures for force generation, largely for individual augmentation, although this is being expanded to a company-sized element, consisting of about 100 soldiers, deploying with a regular force unit in 2002.


La Stratégie 2020 nous aidera à positionner les Forces canadiennes afin de pourvoir le Canada d'une force moderne, adaptée à la tâche et apte au combat qui pourra être déployée rapidement au pays et à l'étranger et participer à divers types d'opérations.

Strategy 2020 will help us position the Canadian Forces to provide Canada with modern, task-tailored, and globally deployable combat-capable forces that can respond quickly at home and abroad and in a wide variety of operations.


8. déplore le déploiement différé de la mission PSDC de police et de maintien de l'ordre en Ukraine que le Conseil "Affaires étrangères" avait initialement proposée en avril avant d'en débattre de manière plus approfondie le 23 juin 2014; espère que cette mission pourra être déployée sans retard injustifié dans le courant de l'été;

8. Regrets the delay in deploying a CSDP police and law and order mission to Ukraine, proposed initially in April and further discussed at the Foreign Affairs Council on 23 June 2014; expects that the mission can be deployed without undue delay in the summer;


En outre, l'escadron pourra répondre avec davantage de souplesse aux exigences opérationnelles nationales lorsqu'une l'une des escadrilles sera déployée.

The squadron will also be able to respond more flexibly to national operational requirements when one of its units is deployed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que le GTSR sera un modèle que d'autres pays pourront suivre, et que cette initiative pourra être déployée parallèlement aux efforts du gouvernement pour fournir une aide à la gouvernance par le biais de groupes comme Corps Canada.

I'm hopeful that START will be a model that other countries can follow, in keeping with the government's increased emphasis on governance assistance through such groups as Canada Corps.


Parmi les enseignements que nous avons tirés de notre visite en Bosnie-et-Herzégovine, citons la nécessité de doter nos troupes de combat du meilleur équipement qui soit. La constitution de ces troupes est d’ailleurs toujours en cours et nous espérons qu’une partie d’entre elles pourra être déployée et mener des interventions de courte durée le plus rapidement possible.

Among the things we learned from our visit to Bosnia-Herzegovina was that the combat troops that are currently being mustered, some of whom – we hope – will be capable, as soon as possible, of short-term intervention and deployment, need the best equipment.


Elle déplore que les autorités togolaises n'aient pas été en mesure d'accepter une mission exploratoire de l'UE et note que, du fait de ce refus, une mission d'observation électorale de l'UE ne pourra être déployée au Togo pour l'élection présidentielle du 1 juin.

The EU regrets that the Togolese authorities were unable to agree to an EU Exploratory Mission, and notes that as a result an EU electoral observation mission cannot be deployed in Togo for the Presidential elections on 1 June.


30. se félicite des efforts faits par les États membres, dans les deux dernières années, pour mettre sur pied une force européenne de réaction rapide comptant 60 000 hommes et qui, à l'horizon 2003, pourra être déployée dans un délai de 60 jours; exprime l'espoir qu'une première capacité opérationnelle sera disponible pour la fin de 2001;

30. Welcomes the efforts made by the Member States over the past two years to set up a 60 000‑strong European Rapid Reaction Force ready to be deployed within 60 days by 2003, and expresses its hopes for an initial operating capability by the end of 2001;


31. se félicite des efforts faits par les États membres, dans les deux dernières années, pour mettre sur pied une force européenne de réaction rapide comptant 60 000 hommes et qui, à l'horizon 2003, pourra être déployée dans un délai de 60 jours; exprime l'espoir qu'une première capacité opérationnelle sera disponible pour la fin de 2001;

31. Welcomes the efforts made by the Member States over the past two years to set up a 60 000-strong European Rapid Reaction Force ready to be deployed within 60 days by 2003, and expresses its hopes for an initial operating capability by the end of 2001;


10. se félicite des efforts faits par les États membres, dans les deux dernières années, pour mettre sur pied une force européenne de réaction rapide comptant 60 000 hommes et qui, à l'horizon 2003, pourra être déployée dans un délai de 60 jours; exprime l'espoir qu'une première capacité opérationnelle sera disponible pour la fin de 2001;

10. Welcomes the efforts made by the Member States over the past two years to set up a 60 000‑strong European Rapid Reaction Force ready to be deployed within 60 days by 2003, and expresses its hopes for an initial operating capability by the end of 2001;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être déployée ->

Date index: 2022-07-04
w