Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra toutefois poser " (Frans → Engels) :

Chacun ne pourra toutefois poser qu’une seule question complémentaire.

One, at least, may be only one question each.


Il faut toutefois essayer de contrôler les taux à court terme, car c'est ce qui pourra poser problème.

Just try to control the short-term rates, because that's where your problem will lie.


Toutefois, d'aucune façon cela ne fait en sorte que le Bloc québécois ne pourra pas poser des questions dans l'avenir, et ce, à propos de tout autre sujet et notamment de l'avenir de la nation et de la perception du gouvernement que nous aurons ici, quel qu'il soit.

We think that these measures are the best way to deal with the reality we have to face right now. Nevertheless, in no way does this mean that the Bloc Québécois cannot ask questions in the future about any subject it wishes to address, including the future of the nation and the perception of whichever government is in power.


11. rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est une condition essentielle pour que la Serbie progresse sur la voie de son adhésion à l'Union européenne; constate que la Serbie continue de répondre de manière appropriée aux demandes d'aide du TPIY et invite le gouvernement serbe à continuer de travailler étroitement avec le tribunal, notamment en transmettant sans délai tous les documents demandés et en concluant les affaires renvoyées du TPIY; attire toutefois l'attention sur la dernière évaluation du procureur général du TPIY qui indique que les efforts consentis par la Serbie pour appréhender les deux derniers fugitifs cont ...[+++]

11. Recalls that full cooperation with ICTY is a fundamental condition for Serbia to progress on the path to EU membership; notes that Serbia continues to respond adequately to ICTY requests for assistance and calls on the Serbian Government to continue working closely with the Court, including swift transmission of all requested documents and timely completion of cases transferred back from ICTY; points out, however, the most recent assessment by the ICTY Chief Prosecutor that Serbia's efforts to apprehend the two remaining fugitives continue to be problematic; underlines that only apprehension and extradition of the fugitives to The ...[+++]


11. rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est une condition essentielle pour que la Serbie progresse sur la voie de son adhésion à l'Union européenne; constate que la Serbie continue de répondre de manière appropriée aux demandes d'aide du TPIY et invite le gouvernement serbe à continuer de travailler étroitement avec le tribunal, notamment en transmettant sans délai tous les documents demandés et en concluant les affaires renvoyées du TPIY; attire toutefois l'attention sur la dernière évaluation du procureur général du TPIY qui indique que les efforts consentis par la Serbie pour appréhender les deux derniers fugitifs cont ...[+++]

11. Recalls that full cooperation with ICTY is a fundamental condition for Serbia to progress on the path to EU membership; notes that Serbia continues to respond adequately to ICTY requests for assistance and calls on the Serbian Government to continue working closely with the Court, including swift transmission of all requested documents and timely completion of cases transferred back from ICTY; points out, however, the most recent assessment by the ICTY Chief Prosecutor that Serbia's efforts to apprehend the two remaining fugitives continue to be problematic; underlines that only apprehension and extradition of the fugitives to The ...[+++]


Toutefois, ce projet de loi sera étudié en comité où l'on pourra poser des questions et entendre l'industrie de même que certains organismes qui œuvrent en faveur de la qualité et de la sécurité des produits achetés par les consommateurs.

However, the bill will be studied in committee where we can ask questions and hear from the industry and from organizations that work to ensure the quality and safety of the products that consumers buy.


Toutefois, il y a des questions auxquelles, franchement, je ne crois pas que Mme Barrados pourra répondre et ce ne serait probablement même pas indiqué de les lui poser.

There are, however, questions that, frankly, I do not think Ms. Barrados will be able to answer, and it is probably not even proper to put them to her.


Toutefois, il y a des questions auxquelles, franchement, je ne crois pas que Mme Barrados pourra répondre et ce ne serait probablement même pas indiqué de les lui poser.

There are, however, questions that, frankly, I do not think Ms. Barrados will be able to answer, and it is probably not even proper to put them to her.


Toutefois, votre rapporteur tient à poser dès à présent la question de savoir si ce taux accru de cofinancement pourra être maintenu après 2006, s'il devra être réduit après cette date ou si le taux de cofinancement doit dépendre des capacités des nouveaux États membres et être modulé d'après la situation de chacun d'entre eux.

However, the rapporteur would like already to discuss the question if this increased co-financing rate can be maintained after 2006, or if the co-financing rate should be reduced after 2006, or if the cofinancing rate should depend from the capacities of the new Member States and should be adjusted individually.




Anderen hebben gezocht naar : chacun ne pourra toutefois poser     qui     faut toutefois     qui pourra poser     québécois ne     toutefois     pourra pas poser     serbie ne     tpiy attire toutefois     continuent de poser     l'on     l'on pourra poser     mme barrados     lui poser     cofinancement     tient à poser     pourra toutefois poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra toutefois poser ->

Date index: 2023-06-24
w