Toutefois, lorsque l'autorité compétente adopte une politique d'abattage de l'ensembl
e du troupeau, elle pourra ne pas tenir compte, lors de ce calcul, des incidents isolés décelés lors d'une enquête épidémiologique et qui seraient dus à l'introduction d'animaux provenant de l'extérieur de l'État membre ou d'une partie de l'État membre et de cheptels d'une partie de cet État membre dont le statut a été retiré ou suspendu pour des raisons autres que la suspicion
de brucellose, pour autant que l'autorité centrale compétente de l'État me
...[+++]mbre concerné par ces incidents procède à leur recensement annuel pour les communiquer à la Commission, conformément à l'article 8, paragraphe 2
However, where the competent authority adopts a policy of whole herd slaughter, isolated incidents shown by epidemiological enquiry to be due to the introduction of animals from outside the Member State or part of the Member State and herds whose officially brucellosis-free status has been suspended or withdrawn for reasons other than suspicion of disease, is to be disregarded for the purpose of the above calculation provided that the central competent authority of the Member State concerned by these incidents makes an annual record and forwards them to the Commission in accordance with Article 8(2), and