Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que
Autant que l'on sache
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
Cercle de jambes écartées
Cercle jambes écartées
Cercle écarté
D'après ce qu'on en sait
En autant que
Main écartée
Marchandise écartée du circuit commercial
Pour autant qu'il le sache
Pour autant que
Pourvu que
Région éloignée
Saut jambes écartées
Saut écart
Sortie écartée
Spread
Zone écartée
à ce que l'on sache
à sa connaissance

Traduction de «écartée pour autant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autant que | pour autant que | pourvu que | en autant que

in as much as


cercle de jambes écartées [ cercle jambes écartées | cercle écarté ]

flair [ flare ]


autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders ...[+++]


marchandise écartée du circuit commercial

good disposed of outside the channel of commerce


région éloignée | zone écartée

remote area | remote region






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela veut aussi dire que les sociétés d'assurances ne seront pas écartées pour autant puisqu'elles continueront à fournir des polices d'assurances.

It also means that insurance companies will not be excluded, because they will continue to supply insurance policies.


L'évolution de la crise a nécessité l'adaptation de certaines dispositions des règles applicables aux aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté, sans que la possibilité d'accéder, à titre exceptionnel, à un soutien public massif ait pour autant été écartée.

The evolution of the crisis has required the adaptation of some provisions of the State aid framework dealing with the rescue and restructuring of firms in difficulty while not ruling out the possibility of accessing, exceptionally, significant public support.


De même, si les services sanitaires sont exclus du champ d’application de la directive, la nécessité de tenir compte de la jurisprudence croissante de la Cour de justice concernant la mobilité des patients ne pourra être écartée pour autant.

Equally, if health services are excluded from the scope of the directive, this does not take away from the necessity to address the increasing jurisprudence of the Court of Justice with regard to patient mobility.


De même, si les services sanitaires sont exclus du champ d’application de la directive, la nécessité de tenir compte de la jurisprudence croissante de la Cour de justice concernant la mobilité des patients ne pourra être écartée pour autant.

Equally, if health services are excluded from the scope of the directive, this does not take away from the necessity to address the increasing jurisprudence of the Court of Justice with regard to patient mobility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'en conclus pas pour autant, monsieur le président, que le ministre pourrait ainsi croire qu'il faut arrêter toute recherche dans ce dossier, parce que le comité dit qu'il veut participer à l'étude du dossier, qu'il veut qu'on lui prouve sans l'ombre d'un doute raisonnable que la question du risque n'a pas été écartée du revers de la main de façon irresponsable.

I don't take from that, Mr. Chairman, that the minister could conclude that no further research should be done, because the committee is saying it wants to be involved in this issue, that it wants it proven beyond a reasonable shadow of a doubt that the matter of risk has not been disposed of in an irresponsible manner.


C’est d’autant plus vrai actuellement, à l’heure où l’Union européenne s’élargit à l’Est et où la Russie devient pour l’Union le point cardinal présentant le plus d’opportunités de coopération économique, mais également de nombreux, et même d’innombrables obstacles à surmonter, comme par exemple la menace régionale découlant de la criminalité organisée, de la traite des êtres humains et des trafics de stupéfiants, même si la menace pour la sécurité est écartée.

This is becoming ever truer today with enlargement of the European Union to the east and Russia becoming a compass point, from the Union’s point of view, where most of our opportunities for economic cooperation lie, although there are also numerous, not to say countless, obstacles for us to overcome. Along with such issues as organised crime, human trafficking and drug routes, these obstacles still constitute a regional threat, even though the security threat may have receded.


Par exemple, il n'est pas raisonnable que la recherche en physique nucléaire, en étant séparée des autres domaines de recherche et mise dans le programme EURATOM, soit écartée du programme-cadre proprement dit, d'autant plus que le programme EURATOM n'est pas sujet à la codécision.

By way of example, it is unreasonable to exclude research in the area of nuclear physics from the framework programme itself on the basis of its having been set apart from the other research areas and brought under the EURATOM programme - all the more so since the latter is not subject to codecision.


Dans toutes les propositions adoptées et même dans bien des propositions écartées, on n'a trouvé aucune formule magique pour libérer soudain le simple député ou le laisser participer autant qu'il semble le vouloir au processus législatif, c'est-à-dire pour le laisser participer avec une certaine indépendance, sans craindre les représailles parce qu'il aurait pris une position contraire à celle des dirigeants du parti.

In all of the proposals adopted, and then in many cases disregarded, no black magic bullet was found to suddenly free the backbench member or allow the backbench member to participate to the degree they seem to want to in the legislative process — that is, to participate with a degree of independence without fear of retribution for taking positions opposite to the party leadership.


En d'autres termes, ces producteurs-exportateurs ont suggéré qu'une part importante des données établies pendant l'enquête de la Commission devait être écartée sans pour autant fournir d'élément prouvant ou expliquant que les conditions de concurrence normale n'étaient pas réunies en 1995 et 1997.

In other words, the above claim suggests that a significant part of the data established during the investigation carried out by the Commission should be disregarded in the present proceeding without any evidence or explanations indicating that the conditions of normal competition were not met in 1995 and 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écartée pour autant ->

Date index: 2024-10-18
w