Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Aussitôt que l'audience pourra commencer
Baser
Baser sur
Fonder
Fonder sur

Vertaling van "pourra se baser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
baser sur | fonder sur

are based on | are founded on | rely on






progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


aussitôt que l'audience pourra commencer

as soon as counsel can be heard


aussi près qu'il pourra approcher

as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci pourra dénoter une lacune de certains PAN qui ne donnent pas suffisamment d'importance au fait de faire référence à l'expérience acquise sur le terrain et de se baser sur celle-ci chaque fois que des relations de coopération importantes existent déjà entre les acteurs économiques, sociaux et culturels et les acteurs dans le domaine de l'emploi.

This may indicate a failure of some NAPs to give sufficient importance to linking to and building on experience on the ground where significant co-operation already takes place between economic, social, employment and cultural actors.


On pourra se baser sur notre expérience au Japon pour voir de quelle façon on pourra s'adapter aux conditions européennes.

We could base ourselves on our experience in Japan to see how we could adapt to the European conditions.


Je suis certain que ces questions, qui ont été soulevées aujourd’hui dans cette assemblée, le seront également lors des débats du Conseil, et je suis aussi convaincu qu’une fois que la Présidence hongroise aura synthétisé ce débat, la Commission pourra se baser dessus lorsqu’elle finalisera la feuille de route sur l’énergie qu’elle publiera en novembre.

I am certain that these questions, which have been raised now in this hall, will also come up during the Council debates, and I also trust that once the Hungarian Presidency summarises that debate, the Commission will be able to build upon it when finalising the Energy Roadmap it will publish in November.


Globalement, cet accord devrait donc créer un cadre européen établissant un processus explicite où les citoyens pourront faire connaître leur point de vue, où les autorités nationales devront se baser sur des paramètres clairs lorsqu'elles prennent des décisions, où les opérateurs bénéficieront, en conséquence, d'une plus grande prévisibilité et d'une plus grande sécurité juridique, où la Commission pourra vérifier, sur demande, que le processus respecte bien les engagements internationaux et où les décisions sur le fond resteront ent ...[+++]

In all, this agreement would establish a European framework under which citizens have a visible process in which to make their views known; national authorities would be required to follow clear parameters in taking decisions; operators should get more predictability and legal certainty as a result; the Commission, if required, performs a quality check on the process in line with international commitments; decisions on the substance remain firmly in the hands of Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilité de revoir à la hausse sa demande d'abandon de quota en ayant connaissance du pourcentage de retrait préventif 2008/2009 devrait inciter les entreprises à abandonner davantage de quotas. Le délai reporté au 30 avril permet de respecter les délais de consultation des salariés et le fait de baser l'abandon supplémentaire de quota sur le retrait préventif simplifie les discussions avec les planteurs puisqu'il s'agit d'abandonner une quantité de quota qui ne pourra pas être produite en 2008/2009.

The possibility of revising their quota renunciation application upwards with the benefit of a knowledge of the preventive withdrawal percentage for 2008/2009 should encourage undertakings to renounce more quotas The period running until 30 April will make it possible to comply with the prescribed periods for consulting employees, and the fact that the additional renunciation of quotas will be based on preventive withdrawal will simplify discussions with growers, as it will involve renouncing a quantity of quotas which cannot be produced in 2008/2009.


L’Union doit disposer d’informations complètes sur lesquelles elle pourra baser ses décisions de politique énergétique et ses réactions aux situations problématiques externes.

It is important for the Union to have comprehensive information on which to base its energy policy decisions and responses to external problem situations.


Si on laisse dans un texte légal l'expression « régime forestier », rien ne pourra empêcher la partie américaine, ou même le gouvernement d'une province, de se baser sur ce fait pour refuser tout amendement au régime forestier, même si cela ne touche pas le bois d'oeuvre.

If we leave a term such as “forest management system” in the legal text of the agreement, nothing would prevent the Americans, or even the government of a province, from using that to refuse any change in the management system, even one that has nothing to do with softwood lumber.


Ceci pourra dénoter une lacune de certains PAN qui ne donnent pas suffisamment d'importance au fait de faire référence à l'expérience acquise sur le terrain et de se baser sur celle-ci chaque fois que des relations de coopération importantes existent déjà entre les acteurs économiques, sociaux et culturels et les acteurs dans le domaine de l'emploi.

This may indicate a failure of some NAPs to give sufficient importance to linking to and building on experience on the ground where significant co-operation already takes place between economic, social, employment and cultural actors.


Au cas où cette information ne serait pas disponible, on pourra encore se baser sur le revenu de la personne qui déclare être la personne de référence.

If the latter information is not available, the income of the person who states the he/she is the reference person may be used for subsectoring households.


À ces occasions, qui ne devraient se produire que rarement, le projet de loi accorde aux juges en chef le droit de donner des instructions écrites obligatoires à l'administrateur en chef, qui pourra alors se baser sur ces instructions pour s'acquitter de ses fonctions et rendre compte de tous les aspects de l'administration des tribunaux devant les comités parlementaires.

On these occasions, and we expect they would be rare, the bill provides that the chief justice may give the chief administrator a binding, written direction. The chief administrator would be able to rely on that written direction in fulfilling her responsibility to account for all aspects of courts administration before parliamentary committees.




Anderen hebben gezocht naar : aussi près qu'il pourra approcher     aussitôt que l'audience pourra commencer     baser     fonder     pourra se baser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra se baser ->

Date index: 2024-04-25
w