Cependant, je ne crois pas que la Commission, ni d'autres institutions, devrait se baser sur des motivations individuelles exprimées par des fonctionnaires ou des Commissaires et se baser sur des moyens ad hoc d'appliquer des principes, qui, c'est le moins qu'on puisse dire, sont plutôt généralisés.
I do not believe, however, that the Commission, or indeed other institutions, should have to rely on individual motivation by officials or by Commissioners and on rather ad hoc means of applying principles, which are, to say the least, rather generalised.