Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advienne que pourra
Aussi près qu'il pourra approcher
Aussitôt que l'audience pourra commencer
Rouvrir
Réexaminer
Réexaminer périodiquement

Traduction de «pourra réexaminer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réexaminer périodiquement

to keep under regular review




Comité chargé de réexaminer les politiques et les activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information

Committee to review United Nations public information policies and activities




aussi près qu'il pourra approcher

as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]


aussitôt que l'audience pourra commencer

as soon as counsel can be heard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le conseil des gouverneurs pourra réexaminer les instruments dont dispose le MES et décider d'apporter des changements à la gamme des instruments disponibles.

The Board of Governors may review the instruments at the ESM's disposal and may decide to make changes to the menu of instruments.


La partie concernée pourra, dans un délai de deux mois à compter de la notification, faire opposition à la décision auprès du Tribunal du brevet communautaire, qui pourra ensuite, après avoir dûment pesé les arguments avancés par celle-ci, réexaminer et modifier, annuler ou confirmer les mesures en cause.

Instead that party may, within two months of the notification, lodge an objection with the Community Patent Court which then shall, with due consideration of the arguments brought forward by the party adversely affected, review and modify, revoke or confirm the measures.


Après une période d'essai de deux ans, on pourra réexaminer la nomination de l'ombudsman afin que ce dernier ne décide pas de s'asseoir sur ses lauriers et de mener sa barque tout seul.

After a trial period of two years, the commission should establish a review of the ombudsman so that he doesn't say, “I have a job for life, and I'll prosecute it in my own way”.


En outre, la Commission ne pourra pas attendre jusqu'en 2025, comme elle l'avait souhaité, pour réexaminer la situation, mais devra le faire en 2018.

In addition, the Commission is not permitted to wait until as late as 2025, as it had wished, to review the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Le Conseil a dégagé une orientation générale partielle concernant les articles 1er à 10 et 12 à 16, qu'il pourra réexaminer à la lumière de l'avis du Parlement européen ou en cas d'élément nouveau, notamment l'impact du cadre financier qui doit être défini compte tenu de l'accord global sur les perspectives financières, plus particulièrement en ce qui concerne l'objectif stratégique quantitatif fixé à l'article 1er".

"The Council has reached a partial general approach on Articles 1-10 and 12-16, which it may re-open in the light of the European Parliament's opinion or the emergence of a new fact, which could include the impact of the financial framework to be decided in the light of the overall agreement on the Financial Perspective, more particularly concerning the quantitative policy objective in Article 1".


Vu qu'il est très probable qu'une grande partie de crédit - 60 millions d'euros - affecté au règlement des membres ne sera pas utilisée, puisque plus de la moitié de l'année s'est déjà écoulée, on pourra réexaminer ce plafond vers la fin de l'année.

As it is very likely that a considerable portion of the appropriations set aside for members’ regulations, for example, (which amount to EUR 60 million), will remain unspent, and as more than half the year has now gone by, this ceiling may be reviewed at the end of the year.


La porte est cependant restée entrouverte et l'on examinera à la conférence intergouvernementale s'il convient de soulever d'autres questions importantes concernant la modification des traités, si bien que le Conseil européen pourra réexaminer cette question.

However, the door has been left open a crack and at the Intergovernmental Conference the discussion will turn to whether we need to raise other important matters relating to amendments to Treaties, so that the European Council can debate this issue again.


Pour juin 2014 au plus tard, la Commission devra réexaminer l'échange d'informations entre les membres nationaux d'Eurojust et pourra proposer toute modification qu'elle jugera utile.

By June 2014, the Commission is to review, and may propose any changes it deems appropriate concerning, the exchange of information between Eurojust’s national members.


Je compte continuer d'assumer énergiquement cette fonction et j'entrevois avec confiance que le vérificateur général pourra réexaminer cette question à brève échéance et conclure que tous les points soulevés ont été réglés.

I am planning to continue to fulfil this function energetically and I look forward to the Auditor General reviewing this again soon and concluding that all the issues have been addressed.


Il faut tenir compte de la technologie qui existe aujourd'hui. Si elle change dans l'avenir, on pourra réexaminer les choses.

We're dealing with the technology of today, and if matters change, if technology changes in the future, it might be appropriate to re-examine certain aspects of it down the road.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra réexaminer ->

Date index: 2023-02-22
w