Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra plus prétendre " (Frans → Engels) :

ah) note que l'Union a fourni environ 400 millions d'euros à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre les politiques prioritaires, financées auparavant par les PIP, comme celles ayant trait à l'éducation, au commerce et aux investissements, à la police et à la justice, ...[+++]

(ah) Notes that, between 2007 and 2013, approximately 400 million euros were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, trade and investment, law enforcement and justice, general capacity-building and climate change; believes that the bilateral cooperation under the PCA, combined with financing from the European Investment ...[+++]


note que l'Union a fourni environ 400 millions EUR à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre les politiques prioritaires, financées auparavant par les PIP, comme celles ayant trait à l'éducation, au commerce et aux investissements, à la police et à la justice, au renf ...[+++]

Notes that, between 2007 and 2013, approximately EUR 400 million were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, trade and investment, law enforcement and justice, general capacity-building and climate change; believes that the bilateral cooperation under the PCA, combined with financing from the European Investment Bank, ...[+++]


Ainsi une société qui a établi son siège dans un État membre et qui dispose d’un établissement stable dans un autre État membre doit être considérée, de ce fait, comme étant établie dans ce dernier État pour les activités y accomplies et ne pourra plus prétendre au remboursement de la TVA.

Thus, a company which has its principal establishment in one Member State and a fixed establishment in another Member State must be considered, by virtue of that fact, as being established in the last‑mentioned Member State for the activities carried out there and can no longer claim a refund of the VAT.


Il pourra ensuite prétendre qu'il est le plus grand parti de l'opposition de tous les temps parce qu'il s'oppose toujours à tout.

They can then claim they are the greatest opposition party in history because they are always against everything.


Cela signifie aussi plus particulièrement qu’un importateur ne pourra plus prétendre qu’il n’est pas responsable si un produit importé s’avère dangereux ou s’il ne répond pas aux réglementations européennes en général.

This also means quite specifically that an importer will no longer be able to claim that he is not responsible if a product that is imported proves to be dangerous or does not meet EU regulations in general.


Selon les estimations, il est probable qu’entre 2014 et 2020, la Mazovie dépassera les 75% de la moyenne européenne du PIB par habitant et ne pourra plus prétendre à une aide des Fonds structurels.

According to estimates of GDP per head of population, it is likely that in the seven years between 2014 and 2020 Mazowsze will exceed 75% of the average GDP per head of population for the European Union, and will no longer qualify for support from the Structural Funds.


Ce sont 300 millions de dollars de plus pour atteindre l'objectif de Kyoto (1535) Comment pouvons-nous aujourd'hui prétendre qu'avec 300 millions de plus, on pourra atteindre les objectifs fixés sur la scène internationale par le Canada, alors que les annonces depuis 1997 n'ont pas permis de réduire les émissions de gaz à effet de serre au Canada, mais bien au contraire, de les augmenter?

That is $300 million more to achieve the Kyoto objective (1535) How can the government now claim that an additional $300 million will allow it to achieve the international objectives set for Canada, considering that the moneys allocated since 1997 have not resulted in a reduction of greenhouse gas emissions in Canada but, on the contrary, in an increase in such emissions?


Sans prétendre à l'exhaustivité, celle-ci garantirait au moins trois points : aucun cargo ou pétrolier ne pourra plus mouiller dans un port de l'Union européenne s'il est bon pour la casse ; toutes les personnes concernées, y compris l'affréteur du transport, sont responsables des dégâts qui peuvent survenir ; et ces personnes doivent contracter des assurances suffisantes.

These guarantee – making no claim to be exhaustive – a minimum of 3 things. No tanker or freighter fit only for the scrap heap must ever put into any harbour within the European Union again. All those involved, including the transport agent, are responsible for any ensuing damage, and these individuals are to provide satisfactory assurances.


Si ce projet de loi est adopté, il est presque certain que le Canada ne pourra plus prétendre avoir un système de justice équitable pour tous (2030) Ce que nous nous trouvons à dire, c'est qu'il importe de réprimer plus sévèrement certaines formes de haine si la victime fait partie des groupes désignés.

The legislation almost ensures that in Canada we no longer can claim to have a justice system for all (2030) We are saying that it is more important for some hatreds to be treated more significantly if the person who happens to be the unfortunate victim of hatred is part of the listed group.


Nous espérons que le gouvernement fera quelque chose du même genre pour garantir qu'on ne pourra plus prétendre pour sa défense que l'on croyait vraiment que les Juifs constituaient une menace et que l'on ne voulait pas être inhumain, mais qu'on s'efforçait simplement de protéger son pays.

We're hoping they'll do something similar to ensure you can't defend yourself by claiming you really believed the Jews were a threat; you weren't trying to be inhumane, you were just trying to protect your country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra plus prétendre ->

Date index: 2024-07-14
w