Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Capacité de durer
Capacité de soutien
Capacité à durer
Durer plus longtemps que
Faire durer l'échange
Garder la balle en jeu
Névrose traumatique
Remettre la balle au jeu
Remettre la balle en jeu

Traduction de «pourra pas durer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


capacité de durer | capacité de soutien

sustainability


remettre la balle au jeu [ remettre la balle en jeu | garder la balle en jeu | faire durer l'échange ]

keep the ball in play




Ça ne peut plus durer : les besoins des immigrantes, des réfugiées et des femmes des minorités raciales en matière de services de santé

Time for Change : Immigrant, Refugee and Racial Minority Women and Health Care Needs




aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je le dis, cette règle ne pourra pas durer.

The rule has to be the same for everyone.


Mesdames et Messieurs, l’Union européenne ne pourra durer et se développer que si elle est guidée par la vérité historique et le respect des droits de l’homme.

Ladies and gentlemen, the European Union can endure and develop only when it is guided by historical truth and respect for human rights.


En fait, c'est le genre de réseau qui existe au Manitoba, mais ce régime ne pourra pas durer sans soutien du gouvernement fédéral ou sans un certain partenariat.

In fact, that is the kind of system that exists in Manitoba, but it cannot keep doing that on its own without some federal support and partnership.


Comme l'instabilité des marchés risque de durer, les parties vont échanger des informations sur les prix intérieurs sur une base bimestrielle et, en cas de différences importantes, une modification de la présente décision pourra s'ensuivre,

As the volatility of the markets is expected to continue, the parties will exchange domestic price information on a bimonthly basis and if substantial differences become apparent an amendment to this Decision may follow,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on permet que les gens en abusent en acceptant de l'argent qu'ils ne remboursent pas, le système ne pourra pas durer.

If people are allowed to abuse the system, taking money out of it without any repayment, the system will not likely be sustainable.


En effet, si le nord vote "oui" et le sud "non", le statu quo ne pourra pas durer et il faudra procéder à une nouvelle évaluation.

If indeed the north votes 'yes' and the south 'no', the status quo cannot endure and a new assessment will be needed.


À moins que les ressources nécessaires ne soient débloquées, la participation militaire du Canada à la guerre contre le terrorisme ne pourra pas durer.

Unless the necessary resources are provided, the Canadian military commitment to the war against terrorism will not be sustainable.


Cela démontre à quel point l'industrie et le commerce en Irlande favorisent le marché britannique, même si avec la force actuelle de la livre sterling, cette situation ne pourra pas durer si la valeur de la devise ne change pas.

That shows the extent to which Irish industry and commerce favour the British market, although with the current strength of the pound sterling, this situation will not be maintained if the value of the currency does not change.


Il est à mon avis illusoire de penser que le dialogue macro-économique puisse fonctionner réellement, si certains États membres restent en dehors de l'UEM - cette situation ne pourra pas durer longtemps.

To believe that a macroeconomic dialogue can seriously be conducted if some Member States remain outside EMU while the majority of countries are a part of it is, in my view, an illusion which cannot be maintained in the long term.


En l'an 2030, on comptera deux travailleurs par retraité, une situation intenable qui ne pourra pas durer.

By the year 2030 there will be two working people for every retired individual. This is an unsustainable situation and cannot last.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra pas durer ->

Date index: 2024-06-11
w