Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "pourra maintenant s'ouvrir " (Frans → Engels) :

C'est le début du processus, non la fin, et j'espère qu'un large débat, empreint d'honnêteté, pourra maintenant s'ouvrir.

It is the start of the process, not the end, and I hope that now an honest and wide-ranging debate will take place.


Notre plan d'investissement pour l'Europe a fonctionné mieux que quiconque ne l'avait prévu en Europe, et nous allons maintenant l'ouvrir au reste du monde.

Our European Investment Plan worked better than anyone expected inside Europe, and now we are going to take it global.


Elle pourra ainsi ouvrir la voie dans les négociations internationales.

This will allow the EU to show the way in the international negotiations.


Il y a un autre fait très important à retenir: si le Canada devait décider d'ouvrir le marché des services publicitaires dans le secteur des périodiques, ce qu'il n'a pas encore fait, il ne pourra pas l'ouvrir à moitié.

In addition to that there is another very important point: If Canada were to open the advertizing services market in the magazine sector, which has so far not been done, it would be an on-off switch.


Cela pourra être réalisé grâce au cofinancement de programmes régionaux, nationaux et internationaux, aussi bien publics que privés, nouveaux ou existants, afin d'assurer la disponibilité et d'ouvrir l'accès à la formation internationale, intersectorielle et interdisciplinaire à la recherche ainsi qu'à la mobilité transfrontière et transsectorielle du personnel de la RI à tous les stades de carrière.

This will be achieved by co-funding new or existing regional, national and international programmes, both public and private, to open up to and provide for international, intersectoral and interdicisplinary research training, as well as cross-border and cross-sector mobility of RI staff at all stages of their career.


Par ailleurs, les autorités nationales, dans le cas où elles décident d’ouvrir une enquête, apprécieront les conséquences qu’il convient de tirer de cette illégalité et cette appréciation pourra être contestée, avec toutes les garanties prévues par le droit interne, y compris celles qui découlent des droits fondamentaux, en utilisant les voies de recours nationales.

Furthermore, should they decide to open an investigation, the national authorities will assess the conclusions to be drawn from that unlawful act, and their assessment may be challenged using national legal remedies, with all the safeguards provided by domestic law, including those deriving from fundamental rights.


Une banque étrangère qui a une filiale au Canada pourra maintenant la transformer en succursale canadienne à part entière et pourra bénéficier pendant une période transitoire de l'exonération concernant la taxe sur les produits et services.

A foreign bank that has a subsidiary in Canada will now be able to restructure it into a Canadian branch in its own right and enjoy GST relief during a transitional period.


La réalisation du marché intérieur pour les services postaux est l'une des grandes réformes structurelles dont l'Europe a besoin et j'espère que le Conseil pourra maintenant adopter rapidement la directive proposée.

Implementing the Internal Market for postal services is one of the major structural reforms that Europe needs, and I hope that the Council will now be able to adopt swiftly the proposed Directive.


Mais au cours des douze prochains mois, la porte de l'adhésion pourra finalement s'ouvrir, avant le renouvellement de votre assemblée, aux pays qui, par leurs efforts, auront montré qu'ils étaient prêts.

But over the next twelve months, for those countries which have shown through their efforts that they are ready, the door will finally open, allowing them to join before the next elections to this House.


[Français] Le vice-président: Le Président ayant maintenant rendu sa décision, on pourra maintenant proposer la motion no 4.

[Translation] The Deputy Speaker: Since the Speaker has now ruled on this matter, we can now deal with Motion No. 4. Someone could move that all the amendments be grouped together for debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra maintenant s'ouvrir ->

Date index: 2023-03-15
w