Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advienne que pourra
Aussi près qu'il pourra approcher
Aussitôt que l'audience pourra commencer
Exercer
Exercer une option
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire
Lever
Lever la lettre
Lever la quarantaine
Lever une option
OALSP

Vertaling van "pourra lever " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments




aussitôt que l'audience pourra commencer

as soon as counsel can be heard


aussi près qu'il pourra approcher

as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]




lever | exercer | lever une option | exercer une option

exercise | exercise an option




Ordonnance du 14 juin 1993 concernant les autorisations de lever le secret professionnel en matière de recherche médicale [ OALSP ]

Ordinance of 14 June 1993 on the Disclosure of Professional Secrets in Medical Research [ MedRSO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE recourra essentiellement au plan d'investissement extérieur européen proposé, qui a pour but principal de lever des ressources publiques et privées supplémentaires à des fins d'investissement et pourra mobiliser jusqu'à 44 milliards d'euros.

The main tool will be the proposed European External Investment Plan, which focuses on leveraging additional private and public resources for investment, enabling it to mobilise up to €44 billion.


Nous avons créé le mécanisme pour l’interconnexion en Europe afin de financer les liaisons manquantes pour créer à l'échelle du marché unique de l’UE une infrastructure unifiée dans les domaines de l’énergie, des transports et du numérique. Enfin, nous avons mis au point des obligations de projets, ou «project bonds», grâce auxquelles le budget de l’UE pourra lever des fonds auprès du secteur privé et mieux rentabiliser les sommes investies.

We have created the Connecting Europe Facility, to finance the missing links to interlock energy and transport and digital infrastructure across the EU's single market; And we have developed project bonds, to allow the EU budget to leverage money from private sector and get a bigger return for the money we invest.


La Cour suprême dit n'avoir rien trouvé d'incriminant, mais refuse de préciser la nature de son examen, confirmant ainsi ce que nous disions depuis le début, soit que seule une enquête publique donnant accès aux documents du Conseil privé pourra lever le voile sur cette affaire.

The Supreme Court said that it found nothing incriminating, but has provided no details about its review. As we have been saying since the beginning, this confirms that only a public inquiry with open access to Privy Council documents can shed light on the matter.


La Commission pourra uniquement lever cette exigence si un État membre peut démontrer de façon convaincante que, malgré tous les efforts raisonnables déployés, aucune assurance financièrement accessible pour un type donné d'événement ou de produit n'est disponible.

Only if a Member State can convincingly show that, despite all reasonable efforts, affordable insurance for a given type of event or product is not available, should the Commission waive this requirement..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la nouvelle directive entrera en vigueur, l’Union européenne pourra se targuer d’avoir les normes de protection animale les plus strictes au monde. Elle pourra lever l’interdiction dans tous les États membres, sans compromettre la compétitivité de la recherche européenne et de l’industrie qu’elle encourage, au contraire.

Once the new legislation is implemented, the European Union will be able to lay claim to having the highest standards of experimental animal welfare in the world, lifting the bar throughout the 27 Member States of the European Union in a manner that will not compromise, but foster, the competitiveness of our research and industry.


Les rédacteurs du projet de loi semblent penser que si on accélère le système, on pourra lever l'exigence d'un visa pour la République tchèque et le Mexique et peut-être pour d'autres pays.

The bill authors seem to be of the view that by speeding up the system they can lift visas from the Czech Republic and Mexico and perhaps other countries. In my view, that is unrealistic.


Elle peut certainement prendre part à cette mission et elle pourra lever tous les doutes qu’elle pourrait encore avoir en ce qui concerne ce problème.

It can certainly take part in that mission and it will be able to clear up any doubts that it may still have with regard to this problem.


Malheureusement sa réponse est loin d'être satisfaisante, et j'espère que la députée de Beauport—Limoilou, qui se prépare justement à donner la réplique à ce débat d'ajournement, pourra lever le voile sur une réalité bien concrète, à savoir que le secteur des pêches, notamment dans les domaines du homard, du crabe, du poisson de fond, de la crevette et des espèces pélagiques, a besoin d'une aide concrète et importante par rapport au palier de gouvernement que représente le fédéral.

Unfortunately, his answer was anything but satisfactory, and I hope that the member for Beauport—Limoilou, who is preparing her response to this adjournment debate, can shed some light on the very concrete reality that fisheries sectors, such as lobster, crab, groundfish, shrimp and pelagic species, need concrete, serious help from the federal government.


Ce n'est qu'à ces conditions que la France pourra lever l'embargo, en toute sécurité.

Only if these conditions are met will France be able to lift the ban with complete safety.


Le Commissaire espère qu'il s'agit là d'un malentendu qu'il pourra lever au cours de sa réunion avec le Ministre Van Rooij dès aujourd'hui.

Mr Van Miert said he hoped this was no more than a misunderstanding which could be cleared up at his meeting with Mr Van Rooij that day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra lever ->

Date index: 2023-08-03
w