Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra jouer pleinement " (Frans → Engels) :

Il est absolument impératif de moderniser la politique européenne de normalisation dans les TIC et d’exploiter pleinement le potentiel de la normalisation, faute de quoi, l’UE ne pourra maîtriser la société de l’information ni réaliser d’importants objectifs politiques européens tributaires de l’interopérabilité, comme le commerce en ligne, les administrations en ligne, les transports, etc. et rencontrera des obstacles qui l'empêcheront de réaliser l'objectif défini dans la communication sur le programme de Stockholm[4] de ...[+++]

It is indeed imperative to modernise the EU ICT standardisation policy and to fully exploit the potential of standard setting. Otherwise the EU will fail to master the information society, will not realise a number of important European policy goals which require interoperability such as e-health, accessibility, security, e-business, e-government, transport, etc, and will face obstacles to being a driving force in the development and promotion of international standards for personal data protection as set out in the Communication on the Stockholm programme[4].


Ainsi dotée d'un financement adéquat, comparable aux autres groupes aidés à même l'enveloppe nationale, la SNA pourra jouer pleinement son rôle qui est de faire rayonner l'Acadie, et donc le Canada, sur la scène internationale et de développer en Atlantique les liens, les projets et les initiatives susceptibles d'enrichir la région tant sur le plan humain que sur le plan économique.

With such a model ensuring adequate core funding, as is already the privilege of other groups financed by the national fund, the SNA will be in a position to fully achieve its mandate, which is to promote Acadia, and thus Canada, around the world, and to develop, in the Atlantic region, the links, projects and initiatives that are needed to enrich the region both humanly and economically.


13. est persuadé que l'Union, en tant que puissance politique, économique et commerciale majeure, doit jouer pleinement son rôle sur la scène internationale; rappelle que le traité de Lisbonne lui fournit de nouveaux instruments pour mieux promouvoir les intérêts et les valeurs européens partout dans le monde; souligne que l'Union ne pourra apporter une valeur ajoutée sur la scène mondiale et influer sur les décisions politiques adoptées à l'échelle internationale que si elle agit collectivement; insiste sur le fait qu'une représen ...[+++]

13. Is convinced that the Union, as a major political, economic and trading power, must play its full role on the international stage; recalls that the Treaty of Lisbon gives new tools to better project European interests and values worldwide; emphasises that the Union will add value on the global scene and influence global policy decisions only if it acts collectively; insists that stronger external representation will need to go hand in hand with stronger internal co-ordination;


13. est persuadé que l'Union, en tant que puissance politique, économique et commerciale majeure, doit jouer pleinement son rôle sur la scène internationale; rappelle que le traité de Lisbonne lui fournit de nouveaux instruments pour mieux promouvoir les intérêts et les valeurs européens partout dans le monde; souligne que l'Union ne pourra apporter une valeur ajoutée sur la scène mondiale et influer sur les décisions politiques adoptées à l'échelle internationale que si elle agit collectivement; insiste sur le fait qu'une représen ...[+++]

13. Is convinced that the Union, as a major political, economic and trading power, must play its full role on the international stage; recalls that the Treaty of Lisbon gives new tools to better project European interests and values worldwide; emphasises that the Union will add value on the global scene and influence global policy decisions only if it acts collectively; insists that stronger external representation will need to go hand in hand with stronger internal co-ordination;


La Commission considère-t-elle qu’en Colombie la situation des droits humains reste préoccupante et, dans l’affirmative, comment compte-t-elle agir pour garantir à ce Bureau qu’il pourra, à l’avenir, continuer de jouer pleinement son rôle?

Does the Commission take the view that the human rights situation in Colombia continues to be worrying and, if so, what action does it intend to take to guarantee that the Office will be able to continue fully to play its role?


Le Conseil considère-t-il qu’en Colombie la situation des droits humains reste préoccupante et, dans l’affirmative, comment compte-t-il agir pour garantir à ce Bureau qu’il pourra, à l’avenir, continuer de jouer pleinement son rôle?

Does the Council take the view that the human rights situation in Colombia continues to be worrying and, if so, what action does it intend to take to guarantee that the Office will be able to continue fully to play its role?


Il est absolument impératif de moderniser la politique européenne de normalisation dans les TIC et d’exploiter pleinement le potentiel de la normalisation, faute de quoi, l’UE ne pourra maîtriser la société de l’information ni réaliser d’importants objectifs politiques européens tributaires de l’interopérabilité, comme le commerce en ligne, les administrations en ligne, les transports, etc. et rencontrera des obstacles qui l'empêcheront de réaliser l'objectif défini dans la communication sur le programme de Stockholm[4] de ...[+++]

It is indeed imperative to modernise the EU ICT standardisation policy and to fully exploit the potential of standard setting. Otherwise the EU will fail to master the information society, will not realise a number of important European policy goals which require interoperability such as e-health, accessibility, security, e-business, e-government, transport, etc, and will face obstacles to being a driving force in the development and promotion of international standards for personal data protection as set out in the Communication on the Stockholm programme[4].


L'initiative STAR 21 vise à élargir la compréhension des thèmes liés à l'aérospatiale et déclencher les mesures qui garantiront que le secteur aérospatial européen pourra jouer pleinement son rôle dans l'avenir de l'Europe.

STAR 21 aims to broaden the understanding of aerospace-related issues in Europe and trigger the action which will ensure that Europe's aerospace industry can play a full part in Europe's future.


La Commission pourra ainsi pleinement jouer un rôle d'animation et de soutien auprès de l'ensemble des responsables identifiés sur le territoire européen.

This set-up will assist the Commission in fully playing its guidance and support role for all the parties responsible Union-wide.


Il pourra jouer pleinement son rôle de co-législateur dans tous les domaines importants pour la vie de la Communauté et il sera plus proche des citoyens européens grâce aux nouveaux instruments à sa disposition, comme le médiateur et le droit de pétition.

It will be able to play its full role as co-legislator on all important issues for the life of the Community and it will be closer to the European citizens by having new instruments at its disposal such as an Ombudsman and enforceable right of petition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra jouer pleinement ->

Date index: 2022-03-17
w