Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra immédiatement entrer " (Frans → Engels) :

6. La Commission propose que les trois nouvelles agences aient leur siège sur les actuels lieux de travail des comités de surveillance européens (Londres, dans le cas de l'ABE), ce qui apparaît comme une solution très raisonnable sur les plans pratiques et financiers, dans la mesure où la nouvelle agence pourra immédiatement entrer en fonction, ce qui évitera les dépenses superflues liées à de nouvelles installations, au transfert de personnel, etc.

6. The Commission is proposing that the three new agencies have their seats in the current places of work of the European supervisory committees, (London, in the case of EBA) which seems a very reasonable solution from both the practical and financial point of view, as it will facilitate the immediate entering into functions of the new agency and avoid unnecessary expenditure with new installations, transfer of staff etc.


6. La Commission propose que les trois nouvelles agences aient leur siège dans les lieux de travail actuels des comités européens de surveillance (Paris, dans le cas de l'AEMF), ce qui apparaît comme une solution très raisonnable, sur les plans tant pratique que financier, dans la mesure où la nouvelle agence pourra ainsi immédiatement entrer en fonction, ce qui évitera les dépenses superflues liées à de nouvelles installations, au transfert de personnel, etc.

6. The Commission is proposing that the three new agencies have their seats in the current places of work of the European supervisory committees, (Paris, in the case of ESMA) which seems a very reasonable solution from both the practical and financial point of view, as it will facilitate the immediate entering into functions of the new agency and avoid unnecessary expenditure with new installations, transfer of staff etc.


La Commission ayant pris du retard dans la soumission d’une nouvelle proposition de règlement, celui-ci ne pourra entrer en vigueur immédiatement après l’expiration du règlement actuel.

Given the Commission’s delay in submitting a new proposal for regulation, which means that it cannot enter into force immediately after the term of the existing regulation, there needs to be an extension of the existing.


Tout animal qui se casse une patte, qui doit être abattu immédiatement, mais qui a été vacciné le jour précédent ne pourra entrer dans la chaîne alimentaire.

Any animal that broke a leg and had to be slaughtered immediately, and had only been vaccinated the day before, would not be able to enter the food chain.


Voilà qui est d'une extrême importance, car le gouvernement pourra ainsi entrer en fonction et se mettre immédiatement au travail sans devoir attendre la tenue d'élections, à un moment crucial de l'existence du nouveau territoire.

This is of critical importance since it ensures a government will be in place to begin work immediately without having to go through the process of an election in what is obviously going to be a critical and a dynamic time for the new territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra immédiatement entrer ->

Date index: 2022-01-25
w